11. 新的委托(2 / 2)

“我知道了女士,定金是一半,事情完成後結尾款。”我按照流程辦理程序,隨後用眼神示意夏奇拉,“委托達成,請靜候佳音。”

夏奇拉舒了一口氣,帶著禮帽起身行禮,隨後離開了萬事鋪。

我把店門關閉,掛上了暫停營業的牌子,隨後來到裡屋翻出了那張皺皺巴巴的紙條。

此時迪奧鋤地結束,擦著汗走進了屋子。

他看著嚴肅的我,意識到了有委托上門,立馬放下鋤頭湊了過來。

紙條上是拚貼的語句,合起來後就是真正的委托內容,迪奧不識字,皺著眉看了半天隻認出來幾個字母:“這上麵寫的什麼?”

“‘我原是有夫之婦,懷孕時被湯伯強娶,我生下與前夫的孩子,他卻一直想殺了我的孩子和前夫,我希望你能幫助我讓他們逃出城鎮……’”我念出了上麵的字句,頓了頓,“‘午夜時分,我已安排馬車在西門城郊,屆時請護送他們前往’。”

迪奧聽到湯伯的名字啐了一聲:“人渣還假深情。”

我將紙條撕碎扔掉:“你知道些什麼,都說出來聽聽?”

“你當初被他拐帶進賭場,還不清楚他的為人?我才不會告訴你,畢竟我還等著你被砍頭的那天。”

“我是奴隸,又不可能見到上麵的人。”知道迪奧不可能輕易告訴我些什麼,於是我從兜裡掏出了一把糖果,奸邪的笑,“來,一個解釋一顆糖,這個交易劃算吧?”

迪奧雙手抱臂,小腦袋擰到了一邊,一臉誓死不休,眼睛卻不自覺地往我手上的糖果瞟。

我作勢就要把糖果塞進嘴裡,他終於繳械投降,一把從我手裡薅走糖果護在了懷裡。

“告訴你也沒事,反正你是不可能在湯伯的眼皮子底下把人送走的,全城的人渣都是他的部下,連貴族都不敢動他,你就算披著西比拉的身份也會被他殺死,艾琳不會出手相助的。”他說。

“他有很多妻子嗎?”

迪奧甩了記眼刀,一臉看笨蛋的神情。

“你覺得一個可以隨意掌握人性命的人會衷心於一人?被他玩過的女人連屍骨都找不到。要我說,這種賭命上去的委托沒有任何意義,彆人的死活跟我有什麼關係。”

不知怎的,奧斯汀的臉浮現在我腦海,與麵前的迪奧融為了一體。

“的確……”我喃喃道。

對於權利者來說,人命如草芥,是他們隨意就能決定生死的東西。而柔弱的女人則成了肆意玩弄的寵物。

“但你的母親也曾拚了命才護你長這麼大的。”

迪奧錯愕地看了我一眼。

鐘表打響了收攤的信號。

迪奧拍了拍泥土走出了萬事鋪,沒頭沒腦地丟下了一句話:“我才不管你會不會死呢。”

我收拾好店麵換上農作的衣服,提著菜籃回到了布蘭度家。

迪奧已經升起了火,達利奧難得沒在酒館裡呆到深夜,這也省的我晚上去接他。

我擺上笑臉,給達利奧倒滿酒之後去廚房做菜。

達利奧紅著臉連打了幾個響亮的酒嗝,眯著眼睛色眯眯地盯著廚房裡忙碌的我。

我沉浸在晚上的計劃當中,並未注意到達利奧的視線。

隻有

上一頁 書頁/目錄 下一章