第 94 章(2 / 2)

“要我說實話,我還沒怎麼考慮好,不過家裡人希望我能夠在今年年末前的時候做出決定,在聖誕或是元旦前後訂婚,半年的時間準備就可以結婚,到時候夏秋季節就可以快快樂樂地度過一個蜜月。”

聽到她這麼說,阿黛爾明顯地頓了一下。

她想起來了萊奧似乎是命中注定的命運,也不知道這麼說是否恰當,但總歸,她和她未來丈夫會在蜜月期間死去的事情,如同刺一般狠狠地梗在她的喉嚨口。

“那麼親愛的,你有沒有相對中意的……”

阿黛爾的聲音裡滿是關切,她確實十分在意此事,在萊奧不能夠學會遊泳的情況下,她認為她的丈夫身強力壯最好能夠會遊泳、會救人是一件非常重要的事情,當然他們度蜜月的時候也能夠多帶些會水的仆人就好了。

也許避開萊茵河也會是一個辦法,但是這時候的人們,度蜜月多得是劃船或是其他此類的活動——這是蜜月的常見內容,她不可能拿沒有辦法給出證據的事情不讓萊奧和她丈夫去做大家都會做的活動之一。

阿黛爾也不能夠肯定,沒有了什麼萊茵河會不會有其他的什麼河或是湖泊,而且她也沒有辦法精準到時間地點人物這樣的信息上。

“親愛的,我以為今天的主角是你?”萊奧笑著反駁,但不過調戲了幾句好友,並不是真的不願意說,“但我最近有些新的疑惑,因為我發現費奇先生也是一位十分出色的先生,但我不能肯定,他是不是在向我表達好感。”

“你知道,他……身份很好。”她臉上露出一點猶疑之色。

“萊奧,你的身份也不差,你是議員之女,是雨果家的長女。”阿黛爾十分信任自己的好友,為她鼓氣。

“但是你知道,費奇家有軍隊背景,而我們家沒有任何這方麵的……就連政治身份,也不算十分妥帖,隻是在文人當中很有影響力。而小費奇先生雖然不從軍,卻有著不錯的財力,他們家經商很厲害,他是個對我們家來說非常富裕的先生,揮揮手就可以有很多女人為他瘋狂。”

萊奧也不是不明白的人,但也許是她真的有所心動,所以才會這麼猶豫。

阿黛爾無奈地勸解了一番,她也很快地甩開了情緒。

“哦對了,你之前問我的,沙龍應該用什麼作品作為討論點的,我把你說的都仔細地看了幾遍,我認為……”萊奧說起文學來,那是很有想法的,她立馬進入了狀態,阿黛爾做出洗耳恭聽的樣子,並讓傭人放好茶點之後把有關的書目拿過來。

“比起這位D先生的詩歌……當然我不是說他的詩歌不好,實際上我覺得不論是韻律還是描繪,D先生稱讚自然的詩歌都是很出色的,他改編風格之後嘗試的對自由的探討和追求,很有些薄伽丘的味道,在神話背景之中透著浪漫詭譎的色彩。”

萊奧給出了她自己的意見。

“但我認為,比起你期待的,也許大家討論J先生的更好一些。”

她們兩個談論的是最近流行的一位新銳作家的內容,筆名J·R。

這位J先生看筆觸就知道是位男士,雖然寫的是現在流行的浪漫主義的悲劇愛情故事,但本人的爭議卻很大。

最大的問題應該說是,男士們似乎很喜歡他的作品,看他那小人物的主角一步步得到不同夫人小姐的喜愛,然後憑借自己出色的女人緣順利地混上上流社會,成為成功人士,又玩轉在各種社交名流中間,雖然篇幅不長,但男人們看來,這位血統不錯但家族沒落了的先生正是很值得“學習”的等等。

阿黛爾選他的這個故事,正是因為,她發現在女士當中,這位J先生及其作品,風評很是一般,甚至她聽過有幾位夫人小姐滿是不屑地嘲笑。

J先生筆下的主角,能夠如此順利地成功,很大程度上依賴於女人。

他是個女人緣絕佳的角色,不論是富婆為他一擲千金,還是他娶了死了父母的有錢遺產繼承人小姐,總之就是一來一往的,連他最初發家的旅費都不是他自己的,但他自以為高貴的血統也不知道追溯了多少代了——當然,按照眾人的想法,這還算是高貴的。

這個故事的悲劇在於,男主角先後真正愛上的幾個女人,都因為某種不可抗力而死去離開,當然逝去之後錢財自然地落在他的手裡是另說的。

在最後,閱儘風月之後,他居然仍然愛上了一位有婦之夫,而且還是他的弟妹。

“這個有著年輕單純的靈魂的女人讓他渾身顫抖不已,他當即上前,握住了她的手……”

很有趣的是,J先生還為其布置了一個非常狗血的但是很靠近歌德作品《少年維特之煩惱》的背景,那就是這個女人居然是他抱憾初戀的親妹妹,而初戀正是當初將一切都省下給了他車票錢的女人,他回到家鄉之後才發現那位女人為了五個弟弟妹妹已經被迫嫁人。

“說說看呢?”阿黛爾也不立刻結論,她知道萊奧是一定能夠感受到她藏在信中言語裡麵的期待,也知道萊奧是讀書知理的聰明女孩,是能夠領會阿黛爾真正想要做的事情的。

J先生的故事,比起D先生的詩歌,最明顯的特點就是,它的爭議性很大。

有批評家說這是無能的男人的不要臉的沾沾自喜,但也有批評家認為這這是一篇承接於現實的十分自然的愛情悲劇。

說真的,兩邊撕得還挺激烈,萊奧隻說,夫人們看事情的角度和男士的角度肯定不同,正如主流男士評論家都是議論的這些夾雜著亂.倫、出軌、多人運動的或真情或假意的愛情故事——

而阿黛爾和萊奧卻能夠一下子注意到這個主角是怎麼從一個個女人身上或多或少地得到利益,並將他定義為是靠著女人上位的男人。

作者有話要說:*

艾薩克·牛頓爵士(1643-1727)曾經在南海公司的英國股票泡沫中損失了約2萬英鎊(相當於現在的200多萬美元)。“我能算出天體的運動,卻無法計算出人類的瘋狂(I calcutethemotionsofheavenlybodies,butnotthemadnessofpeople.)”

*

感謝在2020-06-1223:00:00~2020-06-1323:59:00期間為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦~

感謝投出地雷的小天使:網癮少女魚綿不是魚棉5個;一世兩方森林1個;

感謝灌溉營養液的小天使:甜蜜の芒果10瓶;左右不過、鶴灰灰、小橘子、雨滴5瓶;梨悠悠、沐羲、雲之晚歌1瓶;

非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的!:,,,

上一頁 書頁/目錄 下一章