第四十八章 大型撕逼現場(1 / 2)

“你們訓練完了?”

幸村點點頭, 領著木之本棠就往網球部走, 完全忽視了身後的另兩個人。

第一個纏上來的是森川南,“棠醬, 要不要跟我去籃球社看看?”

聽到森川南的稱呼,幸村笑的更燦爛了。

望著盛開百合花背景,木之本棠覺得她要是回答不好, 一定會死的很慘的。

“不去。”不過她去不去為什麼要看幸村的臉色?

森川南低著頭,還沒悲傷多久一聲大喊就傳來:“森川!你又翹訓練了!”

森川南聽到聲音後立刻四處亂竄, 先是躲在藤原柒葉身後, 探頭看前麵, 卻被藤原柒葉冷笑著趕跑之後,又占據了白鹿筌身後的位置。

“哥們,幫幫忙,拜托了,拜托了。”

白鹿筌接收到藤原柒葉的目光後, 學著她的冷笑把他推了出去,讓你說柒葉醬是矮冬瓜!

看著部長的臉色他慷慨就義一般的往前走, 步伐越來越沉重。

臨走前還不忘轉頭, 匆匆向木之本棠告彆, “棠醬, 我先走了, 下次再見!”

真的特彆的搞笑,木之本棠憋笑憋的閉緊了嘴,不動聲色的慢慢手挪上來半掩著自己因為憋笑而猙獰的臉。

幸村熄黑手機, 臉上的表情高深莫測。

藤原柒葉恨鐵不成鋼的對森川南翻了一個白眼,敵人的敵人也太弱了。

她大概是忘了森川南的陣亡一部分是因為她的推波助瀾。

接著,她臉上換上甜蜜蜜的笑,扯著木之本棠的手臂,“姐姐,你都好幾天沒去社裡了,我們都想你了。”

木之本棠打了個寒戰,她現在巴不得離話劇社這個是非之地越遠越好,上次剛剛排完的《我和他們不可說的二三事》已經讓她刷新了世界觀。

結果話劇社如今又搞出一個什麼《我和樓下帶球跑的嬌妻們的帶球生活》,聽這名字就知道不是什麼好東西了,她們還非得拉著木之本棠演其中一個帶球跑的嬌妻。

木之本棠打了個寒戰,腦補了一下自己挺著肚子在台上念台詞的情景。

“我和他,相識在酒店,為了我生病在床的母親和坐著輪椅的弟弟,我隻能出賣自己純潔的心靈。他把一億的支票甩到我的麵前,他甩支票的姿勢,是那麼的霸氣側漏,讓我一眼就著迷。”

她捂著肚子,一臉沉迷,“我們理所當然的相愛了,可是沒想到當初拋棄他的前女友回來了,還長著一張跟我九分像的臉,我明白了,一切都明白了。”

她轉頭,眼中似乎有淚低落,“原來我就是個備胎,前女友拿著一億支票叫我離開他,我冷哼一聲,一億支票怎麼夠?前女友又掏出兩張支票,丟在桌上。原來我的愛情,區區三億就被買了。”

她拿起桌上的支票頭也沒回的就走了,她握緊手上支票,發誓要報複他們,她低頭看了一眼自己的肚子,一個狠毒的計劃在她心中成型。

她露出邪魅一笑,“我要帶著你的孩子嫁給你的爹地,我要讓你和那個女人叫我媽咪,叫你的兒子叫弟弟!將來你的家產都是我和我的托米的!”

這不是木之本棠瞎編,這個槽點無數的片段真的是劇本裡寫的,她一字不漏的根據橋本清源發在群裡的劇本腦補的。

木之本棠非常沉重的從藤原柒葉手裡抽出自己的手,“柒葉,我真的不想演那什麼帶球跑的嬌妻。”

藤原柒葉一臉不讚同,“當個帶球跑的嬌妻有什麼不好,雖然她失去了愛情,但是她得到了三億,沒有了煩惱,多好?”

木之本棠:“……”你確定她失去了煩惱?她不是還有她的宏圖偉業,要當霸總的媽咪,讓她的托米搶奪家業嗎?

“精市,你不是要帶我去網球社嗎?咱們快走。”她拉著幸村的手,“柒葉,再見!”

離去的腳步一點也不拖泥帶水。

走進網球社,她鬆了一口氣,語氣非常的沉重,“我當初到底是抽了什麼瘋進了這個賊窩。”

幸村回憶了一下當初她在他的麵前被春日透拐走時露出的癡漢表情下了定論。

“你難道不是因為被美色糊了眼,才加入話劇社的嗎?”

木之本棠甩開幸村的手,說好的溫柔大方的美少年呢?怎麼分分鐘崩人設變成氣死人不償命的毒舌男!

站在仁王身邊的丸井看到幸村和木之本棠本想上前打招呼,卻被仁王及時的扯住。

“仁王,你乾嘛,放開我!”丸井開始掙紮。

仁王敲了一下他的腦門,“我這是救了你一命!打擾人談戀愛是會被驢踢的!”

木之本棠看到兩人的動作,基於剛剛幸村戳穿了她,她打算不理幸村五分鐘!

她看了眼手裡的手表開始計時,然後像仁王打了個招呼,“仁王。”

仁王頂著幸村燦爛的笑容,僵硬的放下了拎著丸井衣領的手,尷尬的向木之本棠打了聲招呼,然後迅速的扯著丸井離開。

“我有事先走了,再見!”

“你走就走,乾嘛扯著我!仁王你給我放開,我書包還沒拿呢!”

拿什麼書包,不想被滅五感還是先跑吧。

“你在這裡,等我一下。”幸村說完變戲法一般從口袋裡掏出一條巧克力遞給她。

木之本棠接過,點點頭,很酷,沒說話。

【說好的不理他五分鐘,少一秒都不行!】

【還有四秒!】

【三】

【二】

【一】

木之本棠開口說話,“那快點,我好餓呀。”

“那等下請你吃飯(^_^) ”幸村還記得,她今天頂了一天的放學之後吃肉去壓驚的氣泡,而且經過剛剛森川南的那一出,他下定了決心,今晚要說出自己的心意。

聽到請吃飯,木之本棠的眼睛亮了,她把他往前推,“那你快去,快去,快去。”

上一章 書頁/目錄 下一頁