第八章 關於賺取加隆的一點小小嘗試(2 / 2)

純血家族測試未滿十一歲巫師的方式和彆處不同,是使用漂浮咒全力讓一塊材質特殊的厭魔石浮動起來,高度越高,魔力越強大,未來的成長上限也就越高。

……

“好不容易成長的魔力,卻完全被這根從奧利凡德那裡挑選的魔杖吞噬了…它真的適合我嗎?”

……

“海爾波家族,三十年泰晤士河西,三十年泰晤士河東,莫欺少年窮!”

……

“原來這就是上古傳說之中的老魔杖嗎?”

……

拉文克勞眉頭一皺,退至眾人身後(劃掉的劇情,安德魯當時想了想…還是那句話,不是光輝形象最好還是不要寫。而且群像不如單主好。)

在安德魯返回孤兒院的一周之後,這樣的稿件先後擺在了那些被他挑選好的雜誌社主編桌上。

雖然隻是前邊部分的初稿,刪除了還算經典的部分場景和不適合套用的人物,又套入了老魔杖,上古魔藥配方,上古魔咒等一係列設定,又刪改了大量章節來縮短篇幅,導致作品有了偏差,但是考慮到時代問題,它依舊有足夠的誘惑力。

所以安德魯很快得到了回複。

唯一一份退稿來自唱唱反調——它表示,稿件太過正經了,如果願意加入妖精叛亂,整合軍隊之類合理的猜測,就可以作為良好的稿件使用了…

其餘的錄用開出了不同的價碼,安德魯挑挑選選之後,選擇了魔法傳奇——對方聲稱隻需要編輯進行部分潤色就可以了,而且承諾不會透露作者名字,而且稿費也是第二高的。

如果說有什麼瑕疵,那就是對方要承擔第二作者的名頭——這是部分修改權以及遮掩作者的必要條件。

這個價碼還算合適,安德魯稍作思索就同意了簽署合約。

——

“好了,搞定了!”

“雖然文筆和市場調查都差了點,但是故事足夠傳奇!”

“主編,我們真的要那麼做?”

“為什麼不呢?我們有采訪授權的——而且相比起麗塔那個蠢貨來說,我們的修改無傷大雅。”

“這倒是,麗塔那麼說都沒事,我們甚至還做過專訪呢。”

在魔法傳奇的編輯部,安德魯沒想到的事情發生了——因為業界裡一個突破下限的人的存在,他的編輯為了故事的合理性以及雜誌的暢銷,大筆一揮,開始對故事進行了顛覆性的改動。

“格蘭芬多的故事太遙遠了,沒什麼賣點,怎麼和洛哈特比?”

“主角換成鄧布利多,就說是我們的采訪稿合法改編!!!”

“故事的名字就叫,鄧布利多,一段傳奇!”

上一頁 書頁/目錄 下一章