第28章 空城(1 / 2)

數日之後。

哥譚沉重漆黑的夜幕之下,這座城市繁華絢爛的燈光在永無止息地閃爍,照亮了無垠的大西洋的海麵。

“結案了?”通訊器的一頭,蝙蝠俠問道。

“結案了。”戈登的聲音傳來,“市政廳那邊有壓力給過來,短時間內沒有新的線索,我們也沒辦法。這事兒就按照幫派衝突處理掉了。”

頓了一下之後,戈登又問道:“最近你是不是對企鵝人動手了?他那邊的人是怎麼回事,像是突然集體失蹤了一樣。這麼混亂的局勢,各個幫派都在渾水摸魚,企鵝人居然以打架鬥毆為罪名自首進了監獄?”

這明顯是一場有預謀的自首,企鵝人到底在逃避什麼?

這種山雨欲來的感覺讓戈登愈發不安。

“企鵝人那邊暫時不用去管了。”想起了為求自保、已經在黑門裡蹲著的企鵝人,蝙蝠俠皺眉道,“盯緊法爾科內,他們接下來必然還會有動作。”

“這位諾恩少爺可真是奇了怪了。”戈登納悶道,“好端端的西海岸他不肯呆著,非要到哥譚來,偏偏又趕上一個多事之秋——現在亂成這樣,還真是多虧了這位少爺加了一把柴火。”

“諾恩公司方的動向如何?”蝙蝠俠問道。

“我這邊能查到多少?”戈登顯然心情不太好,混亂的局勢和不透明的情報牆讓他焦頭爛額,“諾恩公司的一把手和二把手都在醫院裡麵躺著,下頭群龍無首,再不出來個人整頓一下怕是又得變天。但這些該讓西海岸的警察去管,哥譚警局要管的事情多了,沒空閒管這個。”

……

布魯斯掛斷了通訊。

他很快就卸下了製服,隨手挑選了一條淺灰色帶條紋裝飾的領帶,在車內紮了一個看起來有些奇怪的溫莎結。

在他踏入伊諾克病房的時候,後者正坐在地毯裡麵,抱著一本書讀得津津有味。布魯斯瞄了一眼那本書,發現是某本充滿爭議的政治人物的傳記。

——與其說是傳記,不如說是野史,裡麵記載著各種仿佛地攤文學般的三俗內容。雖然難登大雅之堂,但民眾總歸是對這種娛樂大眾的東西喜聞樂見的,所以這本書還頗為暢銷。

布魯斯沒想到伊諾克竟然也喜歡看這種東西。

但他很快想到,這位傳記中的爭議主角曾經被爆出過和自家兒媳婦有染的醜聞。

布魯斯:……

好的,他已經完全懂了。

布魯斯說道:“……這樣看書腰不難受嗎?”

伊諾克從書裡抬起眼睛,看見布魯斯的那刻立即帶上了笑意:“不疼,我年輕,沒有腰。”

布魯斯微笑著把他抱起,朝著輪椅走去:“總歸會有老的一天。”

伊諾克感覺布魯斯的手臂可以輕鬆把自己揉成一團鬆散的骷髏架子,他瞄了一眼對方的腰部,說道:“那又怎麼樣,你的腰看起來就很好啊。”

布魯斯把他放進了輪椅裡,一隻手按在了靠背上,構成了一個略帶侵略性的姿勢:“怎麼,你在暗示我老?”

伊諾克眯著眼睛笑,他合上了手裡的書,用書脊抵在了布魯斯的腹部,不輕不重地摩擦了過去,感受著書本的起伏:“一、二、三、四、五、六……”

“在數什麼?”布魯斯低頭看了一眼那本書。

“腹肌呀。”伊諾克說道,他的神色有些驚異,“打藥了吧,公公,這麼猛?”

這一句公公讓布魯斯挑眉,一把摁住了伊諾克握著書的手。

“你知道嗎?”他微笑著,語氣卻有些低沉地說道,“有時候我可真希望迪克從沒來過。”

伊諾克笑著盯著他的眼睛,數秒之後,他移開了目光,操縱著輪椅後退了

一步,鬆開了手裡的那本書,說道:“好了,再這樣下去,我要被蝙蝠俠揍了。”

布魯斯順手將書放在桌上,說道:“他為什麼要揍你?”

“因為我是腳踏兩隻船的壞蛋啊。”伊諾克對著布魯斯做了個鬼臉。

“他要是揍你……”布魯斯說道,“他就得進監獄了。”

伊諾克的樣子,可接不住蝙蝠俠一拳。彆人是一拳下去能哭好久,他是一拳下去直接天堂報到。

伊諾克像是完全不在意布魯斯對他身體狀況的非惡意調侃,他大笑了起來。

他說道:“我倒是覺得他應該感謝我呢。”

布魯斯挑眉:“哦?”

“沒有我們這些壞蛋,他豈不是就沒活乾了。”伊諾克笑嘻嘻地說道,“你看過超級英雄漫畫嗎?真正稀缺的資源可是反派,要打卻又不能打死,一個個的,可全是消耗品呐。”

“我倒是覺得,如果沒有壞蛋,他會很開心地退休的。”布魯斯微笑道。

“真的嗎?”伊諾克說道,“我不管。但你居然默認了我是壞蛋。”他露出了不開心的表情:“我是壞蛋嗎?”

“你不是嗎?”布魯斯疑惑道。

“我是。”伊諾克反以為榮,“但你得說我不是。”

“為什麼呢?”布魯斯微笑道。

“都說哥譚是韋恩的城市。”伊諾克說道,“你的城市壞蛋都那麼多了,少我一個也不少啊。太多了的話,你多沒麵子。”

布魯斯也大笑了起來:“你果然還是你,伊諾克。”

伊諾克注視著他的眼睛,微笑不語。

“對了。”片刻後,布魯斯止住了笑,正色道,“你還記得之前給過你的鑰匙嗎?”

“記得。”伊諾克說道,“那套房產……”

“那個小莊園荒廢了一段時間,需要休整。”布魯斯說道,“這段時間我就一直讓人在修繕,打掃打掃屋子,修剪修剪花園,大概再過兩天,你就可以搬過去了。”

打掃打掃屋子——指在每個角落裡都裝上竊聽器和監視器。

修剪修剪花園——指建造各類機關傳感器布下天羅地網。

“住慣了醫院,還真不想搬家呢。”伊諾克說道。

“那不搬了?”布魯斯調侃道,“小莊園裡的床可比病房裡的床大一倍哦。”

“那豈不是可以睡三個人?”伊諾克說道。

布魯斯似笑非笑:“這麼說話真的很容易讓我生氣。”

伊諾克:“為什麼生氣?為你自己,還是為理查德?”

布魯斯:……這是人能說出來的話?

布魯斯覺得自己隻要稍微入戲一點,都能被伊諾克這個不知死活的小混蛋給氣出高血壓。

他氣極反笑:“你需要一個重新組織語言的機會嗎,親愛的?”

伊諾克笑著說道:“除非讓我重新投胎,不然我就這樣了。”