第二條信息還隻是猜測,並沒有實際的佐證。
討論完這些,大家幾乎是迫不及待地讓麥克打開了那本傭人的日記。
迎著眾人看過來的視線,麥克主動說:“我知道大家都想親自看日記裡的內容,但這樣實在是太費時間了。”
他的這句話剛出口,就有不少人露出了不滿的表情,甚至有的人還露出了不屑的神情。
不等那些人開口,麥克接著說:“但如果隻交給我來讀給大家聽,肯定會有人擔心我會把一些重要信息遺漏。”
原本有些躁動的人又安靜了下來,他們的表情各異,有的是不想承認自己有這種疑心,有的則是覺得自己的懷疑是正當的。
但不管他們是什麼想法,現在都想聽一聽麥克接下來到底打算說些什麼。
麥克把所有人的表情儘收眼底,微笑著說:“所以我建議大家輪流讀日記,一人讀一頁,這樣既能夠比輪流看日記節省時間,還可以監督彼此是否有遺漏情節的情況發生。”
毫無疑問,這個建議得到了很多人的同意。
而少數服從多數的原則,那些依然有意見的,也不得不按照這個方法去做。
“那麼就從我開始吧。”麥克看向手裡的日記本,聲音平穩地開始念日記裡的內容。
他念完一頁之後,就給了距離自己最近的一個男人,表現的相當公正。:,,.