真實手辦(2 / 2)

納瑟莉冷酷的聲音從內線裡響起,騎士長小姐顯然不為一地的零件所動,依舊淡定地安撫著,“感染了72號病毒變成這種形態之後,患者即便是被打成碎塊也不會死,隻要把所有零件全部再拚回去就能變回原來的自己了。”

眾:“………………”

所以說打碎了樂高玩具也沒關係,隻要還是在病毒感染期間,把這些樂高士兵們重複打碎、再拚起來,再打碎,再拚起來……人也不會有事咯?

“對,不會有事,患者會沒有痛覺。”

納瑟莉不緊不慢地說出了比史蒂夫更加不當人的話:“就是看見自己全身散落一地的樣子比較微妙。”

托尼躍躍欲試著:“哦,這樣啊。”

紅外線光不停地掃描著對麵的那群長相可愛的樂高士兵們。

瑟瑟發抖的樂高士兵們:“………………”

看見複仇者們紛紛現出身形圍攏過來,他們當即二話都沒說,領頭的樂高隊長從身後掏出了一個黃橙橙的□□往地下一摔,一種橙黃色的濃濃煙霧伴隨著一種難以言喻的惡臭味頓時擴散了開來,把剩下的樂高士兵們包裹了起來。

受過專業訓練的精英士兵們在這陣黃色煙霧的掩護下,迅速地返回了地下基地,並把基地大門牢牢關上,徒留下一群凶神惡煞的複仇者們尷尬地站在基地外麵。

複仇者們阻止不及,上前趕了兩步,嗆鼻子的味道直直地往離得近的史蒂夫和克林頓鼻子裡鑽,克林頓慘嚎一聲,怒罵了起來:“是哪個混蛋搞出來的□□?為什麼要把鯡魚罐頭和榴蓮摻和進去?”

你們這不是坑自己人嗎?!炸彈中心不是你們的這些可憐隊友嗎?

而在基地大門關上的下一秒,無數亂七八糟的武器從附近的戰壕裡層層浮起,而整個地下基地唯一在地表的基地大門迅速朝著地下沉了下去。

冷颼颼的風嗚嗚哇哇地吹,一陣秋葉颼颼掃過。

被當成了進村鬼子的複仇者們:“…………”

“因為變成樂高形態之後,他們不僅沒有痛覺,也沒有味覺和嗅覺啊。”納瑟莉從戰艦上跳了下來,她的手裡拿著兩瓶特效藥,指了指地上散落了一地的樂高零件:“……現在需要特效藥治療這個人嗎?”

“……不了,呃,行吧。”

史蒂夫糾結而無奈地捂住了額頭,又道歉了一次,然後強行打起精神,有條不紊地安排娜塔莎駕駛戰艦配合浩克和索爾從上方強行破壞基地,至於剩下的人則準備儘快把地上的樂高零件收拾收拾,然後把人家樂高士兵再裝回去。

“把這個樂、高、士、兵、再、裝、回、去?!”

托尼命令星期五掃描了一下被史蒂夫打碎的零件,發現這些零件足足有一千一百多塊的時候,無語了半天,然後很明智地看向正在狂暴攻擊地標的浩克和索爾:

“……我覺得我還是去幫娜塔莎的忙吧。”

說罷,托尼一臉正經地就想起飛,被史蒂夫及時拉住:“不行!托尼,你難道不覺得這邊更需要你嗎?”

“放手!天啊,放手!”

托尼憤憤不平地掙紮了起來,一臉鄙視地看著一地零件:“是誰給你們的錯覺,讓你們覺得我有閒工夫耗費在拚樂高上麵?”

克林頓&朗:“………………”意思是我們就很有閒工夫咯?

“這邊更需要你,”史蒂夫頭痛地重複了一遍,“你的……呃,掃描係統?我想,應該可以幫助我們迅速地拚好樂高……不,是拚好九頭蛇士兵。”

托尼:“………………”

“……你在開玩笑,隊長?”他不可置信地啞聲反問,“你要我用自己那價值幾個億的掃描係統……去拚樂高?”

克林頓頓時就不滿了:“鐵罐兒你想清楚啊,這不是一般意義上的樂高,這是……呃,病毒感染的樂高?想想看,連我都得放下心愛的弓箭和狙擊位跑來拚樂高,你還有什麼不滿意的?”

“當然不滿意!”托尼憤憤地,“誰打碎的樂高誰負責,我要去幫娜塔莎他們拆除基地了!”

說罷,他機靈地躲過了史蒂夫的鉗製,一飛衝天,立刻走人。

罪魁禍首史蒂夫:“………………”

行行行,我惹的禍,我來解決= =

但是問題是,樂高玩偶這東西,到底要怎麼拚?

目送托尼遠去的背影,在拚樂高小人上沒有任何天賦的史蒂夫硬著頭皮,從地上抱起那個九頭蛇士兵的巨大圓球腦袋。

仿佛是發覺自己被美國隊長揪了起來,圓球腦袋原本變成兩個“X”的眼睛睜開來,一瞬不瞬地盯著史蒂夫。

下一秒,這名九頭蛇士兵的圓球腦袋上表情一變,黑色的豆豆眼無比可愛地眨啊眨,臉頰的位置頓時浮現出了兩團非常明顯的紅暈,整個黃色圓球頓時就變得可愛了起來。

突然被圓球腦袋的狗狗眼狠狠撞了一下腰,萌點異常詭異的美國隊長:“好吧…………I do this all day。”

……突然就覺得托尼之前的那個樂高遊樂場的主意一百分了呢!

作者有話要說:  沒有男孩能抵抗得了樂高的魅力~

非常抱歉,這幾天的確太忙了,所以字數會比較少,等我工作忙完了之後會雙更噠,希望大家理解_(:з」∠)_

感謝為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦~

感謝投出[手榴彈]的小天使:柚子 1個;

感謝投出[地雷]的小天使:帥氣寧 1個;

感謝灌溉[營養液]的小天使:

老白 20瓶;瑾言大大、風沐悠悠、L.L.L 10瓶;葉月遙樓 6瓶;阿狸的憂傷、阿爾、花義萱 1瓶;

非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的!

上一頁 書頁/目錄 下一章