二.奇怪的信件(2 / 2)

張帥反思道,“鬼太多,隻會自取滅亡嗎?話說回來,我們是不是都沒用過神棋?”

“嗯。很難用。”

“果然還是先動神棋,再把鬼棋換位過去比較合理?不然自己的棋子全被自家鬼棋吃掉了。”

“也許。或許和人棋互換效果更好呢。”與張帥隨意聊了幾句後,李銘轉向阿爾維斯,“有什麼事?”

阿爾維斯回道,“有人寄來了一封信。”

“信?”

寄來的信封隻有薄薄的、基本摸不出裡麵放了什麼的厚度。不過正因如此,裡麵能裝的東西反而變得顯而易見。封蠟是白薔薇刻印。除此以外,信封上什麼都沒有。

沒有郵票,也沒有寫上地址。

“信使呢?”

“沒有。”

這封突然的信,似乎衝掃了近幾日的陽光。有如驚雷,有如暴雨,有如天邊的殘陽。李銘拿著信封,緊緊盯著它,盯到張帥也被此情緒感染,神情肅穆起來。

信裡是什麼?

其實根本不用猜,也根本用不著張帥的直覺。

那許久未曾聽到的聲音又出現了。

它說,打開它。

心說,打開它。

……

尊敬的博瓦迪亞大人:

早安。最近過得還算舒適嗎?您是否依然喜愛於日光下一邊觀劇一邊品味早茶呢?

請原諒我的突然拜訪。

我是傲慢。您還記得嗎?您曾在我這裡存放了一件物品,現在便是將它還給您的時候。

我明白您此時內心的疑惑,不過我無法直接開口向您解釋。這世間有太多言語無法訴說的內容,您一定能明白的,對嗎?所以我想請您玩一局遊戲。您最喜歡的棋局遊戲。

如果您贏了,我將奉上遊戲獎勵。如果您輸了……啊,請原諒我的無禮。您怎麼會輸呢?

如果您相信我,請前往藤化市時化街23號4號桌,那裡坐著一位迷茫的少女。她手裡握有棋盤的鑰匙。

另外,我知道您又多了兩位仆人。如果可以,請儘量不要讓他們同行。我想,每個人都有不為人知的另一麵,每個人都有不可告人的另一麵,每個人都有哪怕死去也想帶入棺材的另一麵。

未來屬於所有人,過去卻隻屬於自己。啊,似乎我又說錯話了。請您原諒。總而言之,這是一場並不適合旁人觀戰的遊戲。對我而言最為醜惡的過去,卻成為他人輕蔑的笑柄,這種事情未免太過殘忍。

我是傲慢,如果自己淪為彆人的笑談,可是會忍不住的。

所以,請您獨自前來。此為汝之下仆的請求。

當然,我也會替您奉上相稱的調味品。某個偵探一直在打聽您的消息。我也將他一並請了過來。我想,當初您特意留他,便是為了今日吧。與死板的機械對弈太過無趣,您一定會喜歡這個餘興節目。

您曾經的仆人傲慢

上一頁 書頁/目錄 下一章