第12章 沒有什麼問題是棒棒糖解決不了的(2 / 2)

其他的衣服之類,讓老媽來買就是了。

一番采購之後,韓源手裡的一萬塊錢,縮水到5405元。

他打算給母親五千元,留作家用。

要是父親回家問起錢的事,就說是借的。

等他高考後賺錢,再說賺錢的事。

購物結束後,時鐘已指向十點多。

韓源給母親打了個電話,告知即將回家,還順帶買了隻烤鴨。

通話結束,他背起鼓鼓的包,騎車匆匆踏上歸途。

回家路上有一段長上坡,加上背包的重量,讓韓源騎得格外吃力。

打車回去貴不說,今天返校等車就不方便了,況且他把騎車當成鍛煉身體,也不在意多花點時間。

將近十一點半,他才氣喘籲籲地抵達家門。

自行車的聲響剛落,原本在屋內打鬨的姐妹倆立即停止爭執,爭先恐後地跑出來迎接。

一個小時前,她倆通過媽媽的電話知道哥哥要回來。

“哥,你回來啦!”老三韓淼淼率先一步跑向韓源,拽著他的衣角開始告狀,“姐剛才打我。”

說著,眼淚已在眼眶打轉。

“哥,是她先動手的。”老二韓婷婷緊隨其後,一臉不悅,“哼,打不過就告狀。”

“胡說,明明是你先推我的。”老三抹了抹眼淚,理直氣壯地反駁,“我都沒跟媽媽說。”

“嗬,你是怕被媽媽打,才不敢說的。”

韓源將自行車停好,卸下背包,暫且不理會姐妹倆的爭執。

他拿出一瓶水,坐在門檻上痛快地喝了幾口。

姐妹倆偶爾小打小鬨,若被母親發現,必定會公平對待,雙雙挨鞭。

因此,她們隻敢偷偷地乾。

若是打不過,就隻能找哥哥評理。

韓源聽到廚房傳來動靜,猜想母親正在準備午餐。

他轉向姐妹倆,嚴肅地問道:“老實說,你倆為什麼要打架?

老二,你先說。”

調皮好動的老三是個小戲精,話裡往往摻雜虛假成分。

老二鼓著小臉,氣呼呼地解釋:“韓小鳳喊他爸媽為‘爹娘’,我說這和‘爸媽’是一個意思,妹妹非說不是,說不過我了,就抓我嘴不讓說。”

“胡說!”老三立即反駁,“明明是你說不過我才推我的。”

韓源聽罷,不禁啞然失笑。

這種雞毛蒜皮的小事也能引發爭執?

不過,作為哥哥,他還是決定公平調解,耐心開導:

“好了,這有什麼值得爭論的?

要是被其他小朋友看到你們打架,他們會嘲笑你們不團結的。

記住兩點:第一,說謊不是好孩子;

第二,無論誰先動手或還手,打自己的姐妹都是不對的。

姐妹之間要團結,否則就容易被欺負,明白嗎?”

“嗯,知道了。”姐妹倆乖乖點頭。

見她們態度良好,韓源從背包裡掏出兩根棒棒糖分給她們。

拿到糖果的瞬間,姐妹倆臉上綻放出燦爛的笑容,仿佛剛才的爭執已煙消雲散。

韓源見氣氛緩和,才認真解釋起爭議的焦點:“‘爹娘’和‘爸媽’,既可以說是一個意思,也可以說不完全是一個意思”

見姐妹倆一臉茫然,韓源耐心地繼續解釋:“咱們國家的文字博大精深,每個字的偏旁部首不同,意思也可能不同。”

他蹲下身,拿起一塊石頭在地上寫字,一邊寫一邊講解:

“‘爹娘’更偏向古代的稱呼。

‘爹’字下麵有個‘多’,象征著在家中乾的活最多,擁有的權利也最多,家裡大事都是爹說了算。

‘娘’字右邊有個‘良’,寓意生的孩子有良心,很聽話。”

“相比之下,‘爸媽’則更偏向現代叫法。

‘媽’字右邊有個‘馬’,暗示現在的母親很辛苦,為兒女做牛做馬,而兒女卻不太聽話。

‘爸’字下麵有個‘巴’,意味著現在的爸爸沒什麼話語權,隻能當個啞巴。”

韓源總結道:“文字的變遷,從側麵反映了婚姻中父母地位和子女教育的變化。

所以啊,你倆現在一點不聽話,媽媽很辛苦。”

這番既講理又教授文字知識的解說,讓姐妹倆聽得聚精會神。

講解結束後,她們撓撓頭,雖然有些深奧的道理還不太明白,但對這四個字的理解已經大有進步。

韓源站起身,走向廚房,從背包裡取出烤鴨,向母親打聲招呼。

而姐妹倆仍蹲在原地,目不轉睛地盯著地上的字跡,若有所思。

上一頁 書頁/目錄 下一章