“其實剛才我願意相信我沒瘋、你也不是我的幻覺,因為我從來沒設想過你比我大這種情況。”托馬斯說,“不過現在我又不大確定了。”
布魯斯心中倏然升起一團怒火——就是夢境之外偶爾聽到托馬斯水平糟糕的冷笑話時的熟悉感,然而他還沒來得及開口,托馬斯繼續說:“不管怎麼說還是謝謝你,布魯斯。”
他站起身道:“時候不早,我要出一趟門,今天就聊到這吧。”
“你不能用常人的思路去揣測他。”等托馬斯出門之後,莫比烏斯椅說道,“他勉強能算是這個宇宙中活下來的人裡麵最正常的一個,但是他的多疑、反複、控製欲和情感障礙都可以稱得上病態。他在你麵前表現得毫無問題,不代表他真的身心健康。”
“你確定他在我麵前表現得毫無問題?”布魯斯忍著怒氣問。
“呃。”莫比烏斯椅沉吟著說道,“你要如何讓一個數十年沒見過大象的人,向你模仿大象長什麼樣子?”
同理,你怎麼讓自出生起就沒見過一個‘正常人’的托馬斯·韋恩,在死而複生的兄弟麵前粉飾出毫無破綻的太平景象?
家裡第二個不正常又相對正常的人是理查德·格雷森。他就像終極人一樣,在某些方麵對夜梟保持著絕對的信任,所以完全沒發現托馬斯今天有哪不對勁。
這孩子自托馬斯從書房中走出來以後就興奮起來,跟在托馬斯身後嘰嘰喳喳地講述白天他自娛自樂時發生的事,詳細到強調說阿爾弗雷德今天做的飯也很不好吃的程度。
托馬斯左耳朵進右耳朵出,隻在管家做飯難吃這件事上表達了認同。理查德趁機問:“我今天能跟你一起出門嗎?”
剛才還在說yes的大家長想也不想地吐出一句no。
理查德偃旗息鼓。
他在夜梟跟前所能積攢起的勇氣隻有聊閒天那麼多,涉及到正事時態度不像麵對兄長或長輩,而更似麵對首領。
布魯斯冷眼旁觀,認為重啟前的夜梟哪怕將處理同事關係的手腕分一半在家庭關係上,理查德同他開玩笑時表情動作都不會那麼僵硬和緊張,偏偏托馬斯對理查德投入的真心遠比對同事多。
……或許麵對利爪時生硬的態度才是他情感放鬆下來的表現。隻不過理查德·格雷森還太過年輕,淺薄的閱曆不足以令他理解托馬斯這種反常的特殊對待。
年輕人一定在許多時刻深深懷疑過年長者對他的愛。
這完全是托馬斯的責任,然而站在夜梟的角度上,旁人卻很難對他加以指責——起碼理查德活得比這世上絕大多數人都好。
蝙蝠俠站在熟悉的韋恩莊園樓梯口上長歎一聲,不確定此刻的沉重感是源自年幼的身體、還是心理上的疲憊。
他在扶手上靠了一小會,對莫比烏斯椅說:“能不能讓阿爾弗雷德和迪克進到夢境裡?”
“我覺得沒有必要。”莫比烏斯椅客觀地說,“你們現在進展很順利,多一個人就多一份風險。”
“你也說過參與的人越多,我們的宇宙就越穩定。”
“我是說過。”莫比烏斯椅仍然不鬆口,“不過蝙蝠俠,你真覺得讓太多人回想起反轉宇宙的經曆是件好事嗎?”
“……我相信一個人的本性不會因為僅僅一段記憶就產生動搖。既然你能聯係到外麵的人,可以由他們自主選擇。”
莫比深深地凝視著他:“本性不會變嗎?你比我想象中的更加樂觀。”
布魯斯:“否則我就不會成為蝙蝠俠。”
如果哥譚市的超級英雄不保持著對所有或行好事、或暫入歧途的人都有朝一日會令這座城市變得更好的希望,他怎麼能夠堅持到今天?
“好。”莫比烏斯椅忽地振奮起來應道,“我幫你轉達他們,等下就會有結果。”或暫入歧途的人都有朝一日會令這座城市變得更好的希望,他怎麼能夠堅持到今天?
“好。”莫比烏斯椅忽地振奮起來應道,“我幫你轉達他們,等下就會有結果。”或暫入歧途的人都有朝一日會令這座城市變得更好的希望,他怎麼能夠堅持到今天?
“好。”莫比烏斯椅忽地振奮起來應道,“我幫你轉達他們,等下就會有結果。”或暫入歧途的人都有朝一日會令這座城市變得更好的希望,他怎麼能夠堅持到今天?
“好。”莫比烏斯椅忽地振奮起來應道,“我幫你轉達他們,等下就會有結果。”或暫入歧途的人都有朝一日會令這座城市變得更好的希望,他怎麼能夠堅持到今天?
“好。”莫比烏斯椅忽地振奮起來應道,“我幫你轉達他們,等下就會有結果。”或暫入歧途的人都有朝一日會令這座城市變得更好的希望,他怎麼能夠堅持到今天?
“好。”莫比烏斯椅忽地振奮起來應道,“我幫你轉達他們,等下就會有結果。”或暫入歧途的人都有朝一日會令這座城市變得更好的希望,他怎麼能夠堅持到今天?
“好。”莫比烏斯椅忽地振奮起來應道,“我幫你轉達他們,等下就會有結果。”