我的小金魚似乎是帶著什麼使命來到這個世界的,他是想要尋找屬於他的海域嗎,他會永遠留下嗎?福爾摩斯家的人,似乎總是善於輕易看破所有,但有些事情,是永遠不會訴之於口,但所有人都心照不宣的秘密。
——摘自某知名不具大英政府《我有一個金魚弟弟》
————————————————————
夏洛克拋下了一句看房邀約後,非常愉快且迅速的離開了。被留下的約翰有些無措的看著帶他來到這裡的介紹人,“所以這就是你認為的,適合我的合租人嗎?”
“為什麼不呢?”介紹人發揮著他毫無幽默感的幽默,調侃道:“畢竟你們都在尋找合租人,而且還都輕易找不到。”
他帶著幾分驚歎的說:“說真的,你還是第一個,被夏洛克邀請一起去看房的人呢。”
“夏洛克?”
“是的。”介紹人突然想起來,夏洛克似乎還沒有進行自我介紹就跑掉了,他幫忙介紹道:“那是夏洛克·福爾摩斯,一位蘇格蘭場人儘皆知的谘詢偵探。”
“谘詢偵探?”
約翰覺得自己今天,在遇到夏洛克·福爾摩斯後,似乎將一個周的疑問句量都說完了。
“他自己發明的職位,很獨特不是嗎?”
回想起剛剛夏洛克那一通分析,雖然那聽上去有些冒犯,但約翰不得不說,那真的非常的:“不僅獨特,還非常的天才,真是不可思議。”
約翰的這幾個形容詞,換來了介紹人奇異的一瞥。
“你是我見過的,第一個這樣形容他的人,我現在越發相信你們會相處愉快了。”
介紹人甚至覺得自己似乎不是在促成兩位合租人,而是在見證一對情侶的誕生一樣。
對方的話引起了約翰的好奇,“其他人都是怎麼形容他的呢?”
難道是讀心者,超級能力……
“怪胎。”
約翰:……
————————————————————
第二天一早,約翰就來到了夏洛克說過的貝克街221B。
而夏洛克竟然也早早地就等在了那裡,明明他當時隻是說了“明天”,除此之外,根本就沒有說具體時間。約翰會早來,是因為想要提前看一下這裡。
可誰知道對方竟然也是這個時間來了,而且對於自己的到來,似乎早有預料。
“這也是你推理出來的嗎,大偵探?”
“大偵探”這個稱謂讓夏洛克忍不住看向了約翰,雖說他在這個世界拿的劇本,確實是谘詢偵探的劇本,但還是第一次有人這樣稱呼自己呢。
畢竟在蘇格蘭場,他除了會得到一句“怪胎”外,就隻有雷斯垂德帶著氣急敗壞的“夏洛克”。
還真沒有人這樣帶著善意的調侃,與說不出的欣賞讚歎,稱呼他為“大偵探”。
說起來,這其實也不是他第一次當偵探了。在第一個世界中,蝙蝠俠可是被稱之為“世界上最偉大的偵探”。