此時此刻,很多人不禁心生希冀,倘若楊彤是他們高麗人,那該有多好。毋庸置疑,楊彤必將是高麗人的驕傲。
許多人心中暗自思忖,是否能夠追根溯源,證明楊彤自古以來就是他們高麗人。這首歌,這旋律,如同一把利劍,迅速刺穿了高麗人的心。
與此同時,楊彤主演的電影《我的野蠻女友》即將於8月1日上映的消息,宛如一陣沉穩的風,在高麗半島上徐徐吹拂,逐漸占據了整個輿論的核心位置。
在接下來的數日裡,八月份電影上映的幾家公司,如東藝傳媒、海納傳媒等,以及各自的電影製作團隊與藝人,都以沉穩而堅定的態度,全力以赴,不惜投入大量資源,精心策劃著宣傳活動。
然而,所有這些努力在《我的野蠻女友》的主題曲《希望》那魔性旋律“喔那拉、喔那拉、阿舊喔那……”麵前,都顯得微不足道。
近日,無論是華夏大地的繁華都市,亦或是高麗半島的寧靜小鎮,從超市至咖啡屋,每一處角落皆彌漫著國語版《希望》與高麗語版《呼喚》那耳熟能詳的魔性旋律“喔那拉、喔那拉、阿舊喔那……”
短短數日,此旋律仿若病毒般急速擴散,深深烙印於男女老少的心間。
尤其是7月30日,即《我的野蠻女友》上映前夕,《呼喚》這首歌,即電影主題曲《希望》的高麗語版本,徑直空降“輕音”高麗版新歌榜、熱歌榜之首。
同日,華夏官方媒體華夏新聞對此展開了全麵且深入的報道,文章不但對該歌曲給予高度讚譽,還詳儘闡述了其在高麗引發的熱潮以及民眾的熱烈反響。
官方媒體報道後,各類媒體迅速響應,紛紛報道此盛況。
至此,國內民眾方知,原來《我的野蠻女友》亦將在高麗同步上映,且自身鐘愛的此歌曲,於音樂產業高度發達的高麗半島同樣產生了深遠影響。
一時間,國內網民振奮不已,紛紛感言:“實乃揚眉吐氣之舉!再度目睹國內歌手之作品於高麗半島稱霸榜單,楊彤委實卓越!甚想聆聽高麗語版本之此曲,體悟一番那獨特韻味!”
在緊張的拍攝間隙,葉凡瀏覽到林思婉傳來的網絡輿情分析報告後,當機立斷,指示團隊將高麗語版的《呼喚》上傳至飛鳥音樂網。