Ch.22 傳染病(2 / 2)

霧都旅人 燈蛾x 4211 字 3天前

「…你這個傻子。」

“我要買一本盲文書,女士。”

“普休·柯林斯先生說,同您定好的。”羅蘭放輕聲音,說出叔叔告訴他的‘暗號’——

“是‘定好的’。”

女人斜了羅蘭一眼:“你就是那個…去,不要對著我的門,去旁邊。”

她用鞋尖撥弄羅蘭的腿,像撥弄地上的臟酒瓶:“去那邊等著…就要一本?”

她回頭向屋裡看了一眼,又迅速轉回來。

“彆等我拿出來,你又要這個又要那個——你知道書都不便宜吧?那老家夥可沒付我錢!這本書是我丈夫的朋友的女兒好不容易從一些私人渠道到手的…是合法的書。”

說到這,她才驚覺自己講了太多,強調了不該強調的。

於是,立刻閉上嘴,乾瞪著羅蘭。

實際上。

私人渠道的意思,就是不花錢從某些紳士家裡‘永遠地借走’。

書籍等於知識,知識從來不免費。

“還要兩本故事書。”

羅蘭想了想,補充道:“給孩子看的。叔叔給我準備了錢。”

他拍拍兜,裡麵的硬幣嘩啦作響。

女人瞥著羅蘭僵直的眼球,賊眉鼠眼地左右掃量,咕噥:“你這輩子也瞧不見字兒,你叔叔真不會過日子…”

她重新關上門,鑽進去了很久。

但羅蘭能聽見屋內翻箱倒櫃的聲音。

他拄著手杖,就站在門口平靜的等。

上工潮一過,街上遊蕩的人就不多了。

一名身穿製服的街警從老遠就看見了羅蘭,當即改道,從左側挪到了右側——即使右側有一攤水,裡麵混著汙濁乳白的液體。…。。

這條痕跡一直延伸到某棟房子的牆壁上,再向上,就是窗子。

“懶妓…”

他嗬了口痰,吐進水窪裡,和乳白色的液體混在一起,腦中盤算著用什麼條例能找上門扣一筆錢。

約莫十來分鐘。

直到巡警不見了影子,沒長好的蛤蟆女士又觀察了一陣,才‘嘎吱’一聲重新打開門,鬼鬼祟祟遞來一個破口袋。

書被找齊了。

除了兩本盲文書和故事圖書,裡麵還摻雜了些根本不適合孩子讀、孩子也壓根讀不懂的‘薄紙片’。

羅蘭沒把它們另外挑出來,結了賬,抱著書快步離開。

邊走邊心疼。

書實在太貴了。

就這些,還不是新的。

隻買這一次。

這輩子。

「喜歡讀詩的瞎子。」

我在郡上學會的第一個道理就是:彆找麻煩,特彆是在你看不見的時候。

羅蘭當然清楚那女人確實在書裡摻雜了一兩本詩集,還是沒名沒姓的、用破紙手寫私人釘黏的用來騙他的錢。

不過,什麼字不是字呢。

反正他都要學著看,學著寫。

在叔叔的藥鋪裡,並不是成天都那麼忙,也不是每個時,每個分都那麼忙。

他除了每天必須要把新鮮的草藥碾碎、包好外,剩下的都不是什麼力氣活:接待客人,以及,和來店裡的、叔叔的朋友閒扯。

除此之外,他有大把時間。

叔叔偶爾晚上會出去,帶著一身脂粉和黴味醉醺醺回來。

羅蘭不用問,視線裡的文字就會‘主動’提醒羅蘭,這老家夥到什麼地方使勁兒去了。

「你那一百鎊沒準都被他花在這上麵了。」

不是‘我’的一百鎊,是泰利斯·柯林斯的遺產。

和我無關。

在寫字之餘(他很快就會寫自己的名字了),他有空也會去威廉先生的鋪子拜訪,瞧瞧鞋匠小公主愛麗絲,沒事和裡克·裡奇、以及那群孩子們走街串巷:

孩子們不嫌羅蘭有‘傳染病’,等他們下了工,也是傍晚或夜裡了。

有時年輕人聚在一起,奢侈起來,還會買上一個便士的煙火放。

通常這麼乾的隻有羅蘭。

男孩們會選擇肉糕或大人們嘴裡叼的酷件兒:香煙。他們也十分疑惑,一個瞎子買煙火是不是哪兒出了什麼毛病。

後來,愛麗絲‘點醒’了他們:

羅蘭是放給他們看的。

於是,他們對待這位盲眼朋友便更友善了。

總之,羅蘭過得挺開心,至少比在郡上開心的多。

直到幾天後的一個夜裡。39288930。。

燈蛾x提醒您:看完記得收藏【筆趣789】?xiaoshubao.net,下次我更新您才方便繼續閱讀哦,期待精彩繼續!

上一頁 書頁/目錄 下一章