Ch.180 大車店(1 / 2)

霧都旅人 燈蛾x 4403 字 2天前

第181章?Ch.180?大車店

叔叔讀的信和信上本身的文字,大概就像妮娜小姐和刮刀。

毫無關係。

「…也許有點關係呢。」

羅蘭:?

“咳,我知道您將羅蘭照顧的很好。我希望您能囑咐他小心行事,希望他能多尊重您,同時,也多保重身體。”

羅蘭:……

越編越偏。

羅蘭就拄著腦袋,歪在沙發上聽他‘現場創造’。

還挺有意思。

“…總之,祝您和羅蘭身體健康,一切順利。”

老柯林斯因為擔心出岔子,很快結束了這一段。他把信往桌上一攤,手背抹了把額頭:“就這麼多,羅蘭。反正我——”

羅蘭打了個嗬欠,伸著懶腰坐起來。

“叔叔。”

打斷了老柯林斯的話。

“叔叔。”

“乾什麼?”

“我剛才沒聽到第三句,能再給我重讀一遍嗎?”

老柯林斯:……

羅蘭笑吟吟伸出手,摸到那張薄薄的信紙,然後捏著,提起來,搖了搖:“就第三句。”

…………

……

羅蘭是被叔叔轟出來的。

應該說,惱羞成怒。

「你真是貓狗不如啊。」

-

貓狗不如?

「比貓的手要賤,比狗的嘴要賤。」

-

誰讓他們瞞著我的?

-

這又不是壞事,為什麼要隱瞞?

-

我幾乎算得上他們最親的人了。

「確實很尷尬,羅蘭。」

「我給你舉個例子吧。」

-

嗯。

「假如。」

「你和蘭道夫·泰勒相愛,準備搬到泰勒宅,和他生活在一起。那麼,當伱麵對貝翠絲時,是否會感到尷尬呢?」

羅蘭:……

-

你能舉個恰當的、符合我認知的正經例子嗎?

-

我和蘭道夫?-

兩個男人?

「你懂不懂什麼叫舉例?」

-

換一個。

「比如你和仙德爾·克拉托弗相愛了,那她的爺爺——」

-

她爺爺會很高興。

-

換一個。

「比如你和加裡·克拉托弗相愛了,那他的孫女——」

-

你是不是故意?

-

你怎麼不說我和你相愛了?

「那不是更變態?我連人都不是。」

-

彆再舉例了。

-

我明白你的意思。

「哦,打算怎麼乾?憑你渣貓的第六感,說來聽聽。」

馬車上,羅蘭一下一下敲打著膝蓋。

如果是雅姆和叔叔…

-

我會跟叔叔說,我很思念雅姆。

-

同時,又總‘不經意’談到,假如他們在一起,我就有兩個最親的人在身邊了…

-

怎麼樣?

「很不錯。」

「那麼,伊妮德,仙德爾,蘿絲,你最喜歡誰?」

羅蘭正琢磨叔叔的事,沒多思考,順嘴接了下去。

-

目前來說…

-

我…

-

……

-

上一章 書頁/目錄 下一頁