蘿絲:你*****(通篇臟話)。
彆誤會。
這不是某類高超的力量。
隻是很樸實的,一種唯有女性麵對女性,在特殊情境下臨時激活的能力:
它們被女性掌握著,也從來都在女性之間流通——你可以稱之為‘心靈感應’,也可以稱它為‘去你馬的臭洞學人精就算和我穿一樣的衣服老娘也比你好看比你美一萬倍明白了嗎傳遞過去over感應’。
前者比較體麵。
但眾所周知。
蘿絲並不是個體麵人。
她從欄杆一躍而下,跨步到羅蘭麵前,摟著男人的脖子,示威似的盯著仙德爾,吻上羅蘭的臉頰。
——最讓她惱火的是。
仙德爾仍用那副溫柔地假笑來應對,眼底浮現的嘲弄仿佛在看一個沒有長大的、需要父母的孩子。
“這個時候,真正的淑女就該告辭了。”卷發姑娘摟著羅蘭不撒手,整個人幾乎要掛在他身上,“你說對嗎?克拉托弗。有些時刻不方便第三個人在場…”
仙德爾斂裙坐下,眯著眼,潤掃了下雙唇:“也許我在場,還能教教你。”
蘿絲一愣。
“你下巴也脫過臼?”
這句話比以上所有的咒罵都要簡潔有力。
在幾個閃電般的瞬息後,領悟了‘脫臼’意義的灰發少女,終於沉下了臉。
這換來了蘿絲放肆地嘲笑。
…………
……
關於約翰·韋爾斯的故事就到此為止——也許他未來會遇上一位真正的、樂意施舍自己善意的先生或女士,也許他還能活很久,比正常的人要久也說不定。
但他的故事已經結束了。
羅蘭,仙德爾,蘿絲。
三人不會追究他們究竟處死了一個高貴之人的靈魂,還是懲戒了一個前半生作惡多端的怪物——那最後時刻的懺悔,韋爾斯訴說的、他生前犯下的罪孽並不能讓行刑者們為此感到釋懷。
因為三個人的經曆都讓他們懂得一件事。
發現作惡便釋懷的,可就該像那位斯特裡特女爵了。
虛偽。
除此之外,有件事讓羅蘭在意。
仙德爾所說的,關於約翰·韋爾斯生前操控的濟貧院——他賣過許多孩子…也許叫‘給他們一個更好的生活’。
那麼。
路易斯·海曼讓他做這件事,隻是單純的不願動手,還是,希望他能從中窺探到一些某人難以啟齒的過去…?
‘我們如此相似,卻又如此的不同。’
馬沃羅·海曼清楚自己兒子的遭遇嗎?
如果有,他就必然清楚才對。
那麼…
「也許自從他被開了門,看見老韋爾斯就瑟瑟發抖呢?」
-
我不明白,他這樣做的意義是什麼。
也許…
他不應該試圖用正常人的邏輯分析一個瘋子的行為。
「是啊,正常人羅蘭·柯林斯先生。」
「我倒是提醒你。」
「當一個不算太熟的人忽然對你‘袒露心聲’,你就要警惕他的目的了。」
-
所以。
「所以他愛上你了。」
-
你能說出這樣的話我一點都不意外。
(本章完)
燈蛾x提醒您:看完記得收藏【筆趣789】?xiaoshubao.net,下次我更新您才方便繼續閱讀哦,期待精彩繼續!