“看來泰勒家不僅欠債,還誣陷紳士。”
“你總有理,”特麗莎抿了抿嘴,歎氣:“可蘭道夫終歸不能娶一個出身不好、死了母親、沒有教養的女人——他該討一位貴族小姐的歡心,贏得她的愛。這對蘭道夫來說非常容易。”
當然容易。
哪怕蘭道夫不必在場,隻要在紙上寫下泰勒家的資產——不,隻要寫「泰勒家的繼承人」就夠了。
有太多適齡女性樂意。
蘭道夫可以一邊打牌一邊選,根本不怕分心錯漏誰。
“那要看蘭道夫。特麗莎,也許我們該給勃朗特小姐一些時間。”羅蘭終於明著為勃朗特說了好話——實際上更多是為他的朋友。
“您和貝羅斯·泰勒先生,都該給蘭道夫,給勃朗特小姐一些時間。”
特麗莎垂首:“那些不三不四的下流小說?就憑她?”
羅蘭靜靜望著火焰,沒有回答。
視線裡的白浪平穩而堅定。
「是的。」
「就憑她。」
…………
……
蘭道夫並不知道自己的朋友在為他的人生大事說些沒頭沒腦的話——他邀請麵前抓耳撓腮的員工坐下,並親自從木盒中拿出一支雪茄遞了過去。
這讓還未蓄須的年輕男人受寵若驚。
他幾乎像捧自己夢中所求姑娘那柔軟貼身的襯褲一樣捧那支雪茄,並在蘭道夫的教學(剪雪茄以及如何點燃、抽吸)中,時不時發出牙齒磕碰的咯咯聲。
他不注意自己抖動的手,反而猩猩般將胸脯挺起來,如同被女王接見一般儘可能抓住機會表現自己。
如果蘭道夫是個將軍,他恐怕會說‘我能在戰場上消滅一個師!’
如果蘭道夫是個花院姑娘們的母親,他就要告訴他,‘我能弄一整個晚上!並且,不限人數!’
可惜蘭道夫隻是個雪茄商人。
他也隻好圍繞雪茄來奉承——他從未抽吸過雪茄,況且是這種標環用了‘金粉’的高檔貨。
他配合蘭道夫切開帽子,烘亮茄頭,咬著輕輕吸了一口,在嘴裡漱上幾下。
然後。
開始了表演。
“…不敢置信,泰勒先生!我竟然品嘗到了堅果與奶油的香氣…等等!還有可可與咖啡!還有!還有花香!不少的花香——恕我無能,先生,竟想不起是哪一種花了!”
蘭道夫溫和地告訴他,每個人嘗到的不同,請慢慢享受這一時刻——
實際上。
放在這張桌上,這個木盒裡的‘迎客雪茄’整段並不複雜,雪茄老饕能品出一絲皮革與堅果就算不錯。
它甚至都不夠資格擺到金煙霧的櫥窗裡,隻用了一些不完整的茄葉零碎卷製。
這沒有售賣的雪茄被蘭道夫帶回來,特意擺在盒子裡,專門應付一部分人——比如他眼前這樣的人。
糊弄,並滿足自己的惡趣味。
某種程度上。
他與羅蘭合拍是有道理的。
“這一定是限量款,先生,對嗎?我不敢相信自己有天能品嘗到如此滋味的——”
蘭道夫笑聲爽朗。
兩個人都很喜歡彼此。
(本章完)
燈蛾x提醒您:看完記得收藏【筆趣789】?xiaoshubao.net,下次我更新您才方便繼續閱讀哦,期待精彩繼續!