第503章被逼入困境的美國(1 / 2)

“諸位,薩摩亞的失守雖然讓我們心疼無比。但眼下還有更重要的事情在等著我們去解決。在夏威夷,那些該死的日本移民已經發生了叛亂,他們試圖脫離合眾國的遙控,我們必須拿出對策才行。”麥金萊望著眾人說道。

在攻占了薩摩亞之後,日本軍方野心並沒有被滿足,在某些人的挑動下,日本6軍為夏威夷的日本移民提供了武器和資金援助,意圖從內部顛覆美國對夏威夷的統治。

“我們不能坐以待斃,這次戰爭的失敗我身負不可推卸的責任,但是在關鍵時刻,我依然希望國會能夠給予我充分的信任,我們已經失去了薩摩亞,但絕對不能再失去夏威夷!我們需要在太平洋上重新豎起合眾國的戰旗!戰爭還沒有結束!”麥金萊的語氣十分堅定。如果說薩摩亞的丟失讓美國十分肉痛的話,那夏威夷就是美國的命根子了,美國人就是拚了老命也要保住這裡。

“戰爭?我們現在哪裡還有底牌和日本人繼續打下去?我們的艦隊不是已經全滅了嗎?”麥金萊話音剛落,1名反對黨的官員便站出來反駁道。

“不!夏爾先生,太平洋艦隊已經開始集結,我們會在最短的時間趕到夏威夷去和日本人決1死戰。”美國太平洋艦隊司令尼米茲站了起來說道。

“太平洋艦隊?尼米茲將軍恕我直言,你的艦隊中有幾艘戰列艦?幾艘巡洋艦?連強大的遠東艦隊都全軍覆沒了,單憑你在西海岸剩下的幾艘翻版小船恐怕成不了什麼氣候。”夏爾言語惡劣的說道。他是保守派,1直以來他都反對美國向外擴張,因為1旦打仗的話,稅收就要增加。而且戰爭的不確定因素太多了。1旦失敗就滿盤皆輸。所以以夏爾為首的保守黨1直反對戰爭。而這次美國艦隊的慘敗無疑給了他們1個絕佳的發難機會。

“雖然我們的實力很弱,但太平洋艦隊的士兵們仍會流儘最後1滴鮮血來包圍美利堅的領土而不是像議員您1樣在這裡說風涼話。”麵對夏爾的冷嘲熱諷,尼米茲毫不留情的回懟了回去。

“你……”

“好了都不要吵了。你們也不看看現在已經到了什麼時候了。”夏爾還想在開口,但卻被1旁的國務卿戴伊出聲阻止。現在情況緊急哪還有讓他們在這裡互相扯皮的時間。

“夏爾說得對,局勢發展到現在單憑美國1家已經無法抗衡日本了。所以早在3天前我便命令羅斯福出使中國。而現在羅斯福也為我們帶來了1個驚人的消息。”戴伊說話的同時,也命人將1份份文件分彆發放給了在場眾人。

上一章 書頁/目錄 下一頁