第30章 Chapter 29(2 / 2)

他知道,埃裡克有善良的一麵,但魔鬼的善良,就像鱷魚的眼淚一般,都是一種假象。

與其相信魔鬼有善心,還不如相信鱷魚在吞食獵物時,真的會流下眼淚呢。

最讓達洛加恐懼的是,他擔心埃裡克是用了什麼見不得人的手段,哄騙這位天真的太太,心甘情願地戴上了他親手製作的結婚戒指。

如果是這樣的話,達洛加簡直不知道是該先給自己挑選墓地,還是搭一艘日期最近的輪船,先逃離巴黎再說。

沒人會要魔鬼的愛。

一旦騙局敗露,會發生什麼,簡直不堪設想。

而埃裡克決不是故事裡那種為愛奉獻一切的人物。

他冷血、殘忍、自私透頂。

為了愛情,他或許會隱藏起自己的獸性,偽裝成一位溫柔體貼的紳士,但最終絕對會收取相應的代價。

要是他發現,自己永遠也得不到心上人的愛……他會做什麼呢?

想到有一次,他和國王起爭執。最後,他以一句平靜而倦怠的話,結束了那場爭吵:“陛下,你再說一句,我就把一切統統炸毀。”⑵

隻能說,不怪國王對他生出殺心,任何一位當權者都不會容忍這種控製欲比自己還強的大臣。

假如這位天真的太太發現了他深沉而可怖的愛,驚恐萬狀,拒不接受,他可能也會平靜而倦怠地說一句:“你要是不答應,我就把一切統統炸毀。”

達洛加打了個冷噤,重重地握住了莉齊的手:“伯爵夫人,我沒有說笑,請您千萬把我的話當回事,不然您會有生命之憂的——”

話音未落,一個冷漠、沉戾、悅耳的聲音響了起來:

“這位先生,請你鬆手。”

達洛加從未聽過這個聲音,但感到語氣頗為熟悉,轉頭一看,是那位冷峻而俊美的音樂家——從一開始,他就疑心這位音樂家是埃裡克,但因為對方過於俊美的相貌,而遲遲不敢確定。

這一刻,他對上那位音樂家燃燒般可怖的金眼睛後,一下子反應了過來——這個音樂家就是埃裡克!

達洛加頓覺手腳冰涼。

以他對這個魔鬼的了解,可能他剛到巴黎,就處於對方密不透風的監視之中,之所以一直沒有出現在他的麵前,是因為想要弄清楚他的意圖。

這個魔鬼是故意給莉齊戴上那枚金戒指,也是故意現身引他到這兒來的,目的就是為了考驗他們對他是否忠心。

他真蠢,居然沒想到這一層!

不過,伯爵夫人真聰明,居然猜到了魔鬼在監視她,沒露出半點破綻,怪不得她還能自由活動,沒被囚禁起來。

達洛加不禁朝莉齊投去一個敬佩的眼神。

莉齊有些莫名其妙。

更讓她莫名其妙的是,E先生為什麼要幫她出頭,她可不想因為他再被埃裡克嘲諷一頓了。

但E先生就像沒感到她渾身散發出的排斥氣息一般,徑直走過來,牢牢攥住了她的手腕,把她的手放進了自己的衣袋裡。

人們立刻竊竊私語起來。

遠處的太太小姐們早已興奮得合不攏嘴,光是波斯人那番話,以及E先生攥住莉齊的手這一畫麵,她們就能想象出無數個令人激動的故事來。一些上了年紀的太太已經開始不以為然地咂舌頭了。

這一幕,在其他人的眼中,是風流韻事,值得津津樂道一番。

在達洛加的眼中,卻是一幅血流成河的地獄圖騰。

他不由自主地掏出手帕,擦起了涔涔冷汗,絞儘腦汁地思考一會兒怎麼勸埃裡克少殺幾個人——哦,所有人的命都在這位伯爵夫人的手上,真希望她能聰明到底,表現得順從一些,不要掙紮,不要激怒魔鬼……

這念頭還未從達洛加的腦中徹底閃過,他就看見莉齊惡狠狠地踩了埃裡克一腳。

她猛地抽回自己的手,怒氣衝衝地說道:“噢,虧我之前還覺得你是個紳士呢——沒想到你這麼輕浮,這麼下-流——下次再敢這樣,我會直接給你一記耳光——”

一時間,達洛加如墜冰窟。

“完了,”他恐懼地想,“……這個魔鬼把自己裝扮得如此俊美,都沒能贏得美人的芳心。一切都完了,巴黎要爆-炸了。”:,,.

上一頁 書頁/目錄 下一章