114、114(1 / 2)

“——夏洛克!!!”

約翰·華生氣衝衝的衝進客廳,果不其然看見夏洛克穿著他最常穿的那件紫色睡袍,癱在沙發上躺屍。他細長蒼白的胳膊幾乎垂落到地板上,上麵貼著一塊白色的紙片。

“噢,該死——”華生憤憤的一甩手:“你到底從哪找到這些尼古丁貼片的?我明明把它們全都藏起來了!”

“噓——小聲點,約翰。”夏洛克不悅的把眼睛睜開一條細縫,然後又慵懶的閉上,看樣子仍在享受尼古丁帶來的愉悅:“這不怪我,你‘藏’尼古丁貼片的地方對於我而言就像是一個敞開著大門的金庫,我有什麼理由不去享受正在招手向我發出邀請的寶藏呢?”

華生叉著腰,用鼻子長長的噴了一口氣——這通常意味著他正在給自己做心理建設,讓自己彆因為他聰明古怪又相當善於惹人生氣的室友的話真的發火。想想他那個外號大英政府的哥哥吧,華生相信自己如果真的這麼乾了,明天他的屍體就會被人發現在泰晤士河裡。

“不,約翰,相信我,”夏洛克忽然出聲,他仍舊舒舒服服的躺在沙發上,連眼睛都沒睜開:“死胖子不會因為這點事就殺掉你的,他相當滿意你,頂多會把你叫過去開個會。”

“你是怎麼……算了,我不問了。”華生放棄了詢問夏洛克又是怎麼看出自己的想法的,反正每次他總會得到一場來自高智商的鄙視,更可怕的是他為此心悅誠服,而且相當欣賞。

他決定換個話題:“你不是剛剛才從雷斯垂德探長那拿到幾個案子,為什麼這麼快就又覺得無聊了?”

“‘剛剛’?!”夏洛克的聲調稍微提高了一點:“那已經是三天前的事了,約翰!天啊,如果再不來點刺激,我的大腦會就此鏽死,變成你這樣的金魚腦子。”

華生:“……謝謝你記得我還擁有腦子這種東西。”

“而且那些案子相當沒勁,無聊透頂,”夏洛克沒有接華生的話茬,繼續從他的嘴唇裡劈裡啪啦的吐出標準英式發音的低沉抱怨:“難以想象,蘇格蘭場養的都是什麼蠢貨,為什麼連這麼簡單的案子都破解不了?”

華生決定先放棄糾結金魚腦子的問題:“為什麼?”他疑惑的說:“我覺得它們還是挺有意思的,比如酒吧裡不知道被什麼凶器殺死的那三個人?”

“你是說三個人的太陽穴被開了洞,但找不到任何已知凶器和傷口對應的那個案子?”夏洛克擺出一副相當無聊的臉色:“找不到凶器隻能說明警察的愚蠢,約翰。其實凶器相當普遍,我敢肯定這個世界上至少百分之九十的人都用過它——凶器是鉛筆,凶手用鉛筆殺死了那三個人。”

華生目瞪口呆:“鉛筆還能殺人?”

“一切皆有可能。”夏洛克說:“那起案件是個黑吃黑,凶手被某個組織雇傭而去。他應該是個在殺手行業裡相當有名的職業殺手,但現在已經跟一個普通女人結婚,金盆洗手了。”

“呃,那……”華生沒有問推理過程,他正把自己的疑問一股腦的倒出來:“那個死在辦公室裡的黑人呢?警方隻找到了他太陽穴裡的子彈,但沒有找到彈殼。他們查遍了方圓一公裡,都沒有找到有人用□□開槍的痕跡。”

“噢,這個就更簡單了,華生。”夏洛克說:“因為凶手的確不在一公裡之內——他使用的是一種十分特殊的子彈,能夠在子彈出膛後繼續提供多次推力,就像那個什麼……”

華生猜測道:“就像火箭發射?”

“說得對,約翰,你真是越來越聰明了。”夏洛克忽略了華生那句毫無真情實感的“那真是謝謝了”,用懶散的語調繼續說道:“這出自一個古老的刺客組織,他們的組織有個相當有趣的傳統——用織布機來判斷下一個被殺的人是誰。”

華生有點不敢置信的說:“呃……織布機?”

“對,就是織布機,他們總部對外的偽裝是個織布廠,不過現在那架神聖的織布機已經被人一把火給燒了。”夏洛克閉著眼睛想了一會:“說起這個,我還想起來一個組織——我黑掉死胖子的賬號看到的政府內部卷宗——英國也有個類似的,並不屬於MI5或者MI6,是個私人特工組織,他們的前身是一群裁縫;據說美國還有個和他類似的兄弟組織,前身是一群賣酒的。”

華生隻覺得這個世界有點魔幻:“……行吧。”

夏洛克說:“我在卷宗裡見過他們自我製造的武器,那些傘很有意思,我懷疑死胖子用的是同款。不用露出這種表情吧,約翰,我以為當你看見那個誰……在天上飛的時候,就知道這個世界已經跟幾十年前大不一樣了。”

“如果你說的‘那個誰’是指超人的話,”華生麵無表情的說:“那我得提醒你,以免你真的不知道——他能飛是因為他是外星人。”

夏洛克從沙發上彈起半個身子:“外星人???”

華生翻了個白眼:“好吧,我沒想到你還真的不知道。說真的,你不看新聞嗎?”

夏洛克又躺了回去:“他是不是外星人和我有什麼關係?我又不能因此就變成外星人——當然,我也不想。”

“行吧,好吧。”華生再一次被夏洛克的詭辯打敗了,他不打算爭辯一下每日新聞對於夏洛克這種常識白癡認識世界的重要性,站在原地絞儘腦汁的想了一會,終於又想起來一個案子:“製造假支票的那個?我記得當時你還說犯人聰明來著。”

“嗯,的確是。”看得出來夏洛克的確對這個案子比較上心,因為他多花了將近半秒鐘的時間來思考它:“我記得你還將它寫進了你的博客裡。”

華生微笑了一下。

“……不過我想你大概是會錯意了,”不等他說點什麼,夏洛克就繼續說:“我說犯人聰明並不是指他製造假支票的手法——那點小事我也能做到。他的聰明之處在於將所有——幾乎所有人玩的團團轉,當然這和大部分人都隻有一個安德森一樣的金魚腦子有很大關係。他裝作過飛行員,當過醫生,考取過律師證,這麼多年下來甚至無一人對他產生懷疑,這相當有難度。”

“……還好他最後改邪歸正,去FBI工作了,”華生為夏洛克的發言做了總結:“看到他把自己的聰明才智用到正途上,我還是挺高興的。”

夏洛克不耐煩的哼了一聲,表示自己對此並不在意:“那些和我毫無關係,我隻遺憾沒人能為我提供新的……”

忽然,他的聲音一頓,接著立刻轉為了濃濃的嫌棄:“約翰,去把門關上。”

華生奇奇怪怪的看著他:“什麼?”

“我說把門……噢該死的來不及了。”夏洛克滿臉嫌惡的說。

下一刻,客廳的門就被打開了,夏洛克嘴裡的“死胖子”,他的親哥哥麥克羅夫特,暗中掌控著整個國家的大英政府先生,好整以暇的出現在門外。

他穿著慣常的西裝三件套,手裡拄著一隻長柄黑色雨傘,用以支撐身體的重量,身上帶著十足的、傳統英式貴族風範,對華生微微一笑:“好久不見,華生醫生。”

麵對他優雅的做派和笑容,華生隻能想到他的小黑車和一天一個名字的女助理,並且感到相當胃疼。

麥克羅夫特又把目光轉向他的弟弟:“夏洛克,我的兄弟,你又在偷偷用尼古丁貼片找樂子了?”

夏洛克翻了個白眼,在沙發上轉了個身,改用屁股對著他。

“你不想理我也沒關係,”麥克羅夫特聳了聳肩:“不過我是來幫助你活動大腦的。”

夏洛克冷酷的說:“不要,拿走。”

麥克羅夫特挑挑眉:“真的不要?”

夏洛克說:“你的政治案隻會讓我感到惡心。”

上一章 書頁/目錄 下一頁