thereshestoodthedoorway(她就站在門廊)
Iheardtheissionbell(布道的鐘聲在我耳邊回響)
AndIwasthkgtoyself(我心中暗自沉思)
hisuldbeheavenorthisuldbehell(還不知道這裡是地獄還是天堂)
theupadleandsheshowedtheway(這時她點起一根蠟燭,給我前麵引路)
therewerevoicesdowntherridor(走廊深處一陣陣歌聲回蕩)
IthoughtIheardthesay...(我想我聽見他們在唱……)
weletothehotelcalifornia(歡迎來到加州旅館)
Suchalovelypce,Suchalovelyface(多麼可愛的地方,多麼可愛的臉龐)
plentyofroosatthehotelcalifornia(加州旅館如此多的客房)
Anytiofyear,youfdithere(一年四季無論何時何候,你都可以在這找到地方)”
洛淩敢唱《追夢赤子心》,自然就能唱《加州旅館》。
雖然風格不同,雖然曲種不一樣,但基調一樣——隨性,灑脫。(關於“灑脫”,兩者區彆很大:前者是對未來的鼓勵和堅定,後者是對過去的自我開解或逃避)
英文歌詞的後麵,洛淩備注了炎夏語翻譯。
對於絕大多數行外人來說,這隻是一場旅行的敘事歌曲。
但對於了解鎂國文化的人來說,歌詞實則是細思極恐,其隱喻和暗示太多了,而且大多與性、毒品等“傳統”鎂國文化有關!
在這裡就不一一贅述了,等回頭洛淩有時間再單開小說來單獨分析。
大多數炎夏人不懂歌詞的含義,但有人能聽懂。
比如,年輕時曾出國遊學多次的劉振嶽。
曲神扛把子這些年為什麼拒絕無數次國外的重金邀請?
嗬嗬,自己猜。
再比如,賈特卡洛恩、麥肯希爾維斯特和台下的艾瑞琪。
麥肯希爾維斯特不用多說,那個時候他就是鐵杆“小披”,也是第二代迷幻搖滾樂的忠實擁躉。得益於家庭的“良好教育”,他十七歲就有了兒子,十九歲有了第二個兒子,二十一歲有了第一個女兒~~幾個子女的媽還不一樣……
如今的他六十有餘,一共16個婚生和非婚生子女(田林仰天長嘯並甘拜下風),有五個正規離婚手續的前妻。
對於離一次婚就破一次產的美國佬來說,這些年活得真的太“窩囊”了(哭死),掙的錢都填無底洞了。
這次應文森特彭之邀來炎夏“搞事“,拓展業務隻是其次,掙一筆又大又快又簡單的錢才是最重要的原因。
而艾瑞琪的生活作風,也得益於其家庭優良的”傳統教育“——四代單傳(都是單親母親)。她本人今年也才23歲,不過三年前就已經誕下一子(生父未明,人太多了)。
其外曾祖母今年不到80歲,外祖母堪堪60歲,母親今年41歲,幾人從小就給艾瑞琪介紹了不少“風流往事”……
懂的都懂。
國外亂不亂,“槍”裡的子彈說了算。
言歸正傳。
即便立場不同,但幾個外國人依然有點想在舞台上給綠頭怪和洛淩下跪。
哪怕隻為《加州旅館》,他們都認為值得五體投地。