洛淩的文學素養不是很高,但至少懂得分析其中邏輯,所以並沒有照搬《洛神賦》。
嗬嗬,老洛頭當年讀書為了裝逼,可是死記硬背了五天五夜呢。
用不上。
“詠情?”
洛淩摳腦殼。
美男美女愛情?美山美水抒情?美食美酒歎情?美物美文讚情?
太多了,簡直太多了。
男性詩詞大家中,光是描寫“愛美之情”的好文章就有無數首。李白《古風》、《清平調詞三首》,白居易《長恨歌》,漢樂府《北方有佳人》,《詩經?王風》……
他大概記得十餘篇名作,包含了好幾個類型呢。
好難選。
最終,洛淩選了自己特彆喜歡的作品。
——————
肖兜兜給鋼筆添加了墨水,認真地滑動著鼠標。
南山下的最後一首古文作品,讓人麵紅耳赤又憧憬向往。
愛情?
糾結再三,結合自己與穆悠然的真實情況,洛淩總算裝了個逼,將原文合二為一了。
隻是合二為一之後,脫離了標準的“比興”,有影響嗎?
不影響!
自己和穆悠然的愛情,不正是這樣?
還是簡單翻譯一下吧。
用川蜀口音翻譯?
好的。
免得被人說水數字。
正文如下:
《鳳qiu凰》(作者名字也是禁詞,我要瘋了)。
有一美人兮,見之不忘。——有個美女兒(請連讀nver)長得巴適,我見過一次,遭不住了,幺妹兒太乖了。
一日不見兮,思之如狂。——但凡一哈兒(一會兒)沒看到,我就要發癲。
鳳飛翱翔兮,四海求凰。——我就像天上打圈圈兒的叮叮貓兒(蜻蜓),鼓起眼珠子到處qio(瞧、瞟)。
無奈佳人兮,不在東牆。——莫得辦法,美女兒住的太遠了(身份差距太大),要是就在隔壁子該多好。
將琴代語兮,聊寫衷腸。——用彈琴代替聊騷,我就直說了,我想勾兌你。
何時見許兮,慰我彷徨。——你啥子時候才同意我的求愛喲,慰藉一哈顛顛咚咚(發瘋)的我撒。
願言配德兮,攜手相將。——你身材好長得乖,我也不得裝批日怪,我們兩個手牽手肯定合適得很喲。
不得於飛兮,使我淪亡。——要是不能一起和你飛來飛去,我怕是神不起(受不了)哦,絕對死得梆硬。
鳳兮鳳兮歸故鄉,遨遊四海求其凰。——哦豁,畢業了,美女兒回津門了。我該咋個整?馬上買票攆(追)過去!
時未遇兮無所將,何悟今兮升斯堂。——如果沒有相遇也就罷了,晚了!你是千金大小姐,我咋個敢登門哦。
有豔淑女在閨房,室邇人遐毒我腸。——我就在你小區隔壁,看似很近,實則很遠。一想起你,我心肝子痛得很。
何緣交頸為鴛鴦,胡頡頏兮共翱翔。——你的家庭可能會反對我們在一起,但我太想和你共度此生了。
凰兮凰兮從我棲,得托孳尾永為妃。——美女兒啊美女兒,我們會戀愛、結婚、生子,一輩子不分開。
交情通意心和諧,中夜相從知者誰。——我們情投意合,你還離家出走,為了我欺瞞你父母。
雙翼俱起翻高飛,無感我思使餘悲。——我知道你一定願意和我遠走高飛(私奔),但我不願意!即便我最終隻能黯然思念而遺憾終身。
川蜀口音不太好翻譯,意思並不十分精確,雖然通俗易懂但完全沒有美感,哈哈。
不過呢,結合洛淩和穆悠然的實際情況,貌似還真是這樣。
就這樣吧,圖個樂嗬。
(希望不影響閱讀體驗)
——————
肖兜兜要抓狂了。