11、時代先驅(一)(1 / 2)

有那麼一瞬間,霍華德覺得自己到了地獄。

他不相信這個世界上居然有人能夠將麵包這麼一個簡單的東西做了這樣的登峰造極——沒錯,除了這個詞語之外,霍華德已經想不出有其他更好的形容詞能夠形容史蒂夫做的麵包了。

從外表看,這是一個很正常的麵包,除確有一些大兵特有的粗獷之外,它怎麼看都像是一個普普通通的足足有奧莉薇亞小身子那麼大的麵包。

小胡子的富豪自然可以坐在高級餐廳裡慢條斯理的切一塊牛排,但他也可以就這樣坐在朋友的家中,然後隨手掰下一塊麵包塞進嘴巴裡。

——甚至連果醬都不塗。

當他真正將史蒂夫做的麵包塞進嘴裡的時候,霍華德一瞬間對這個世界產生了懷疑。

霍華德用力的嚼了嚼,卻覺得自己舌頭上頂著一塊兒木頭。而更詭異的是,這塊木頭偏生質地極為酥脆,就像是被蟲子已經蛀空了的朽木,隻剩下外麵一層強撐著的外殼。

霍華德的牙齒一碰,那裡麵的疏鬆多孔的結構就碎成了粉末,糊了他一嗓子眼。

雖然這個人總是在奧莉薇亞麵前不遺餘力的和他上演爭寵的戲碼,不過巴恩斯到底不忍心看著一個青年才俊的富豪就因為在友人家誤食了一塊烤的失敗的麵包而活身上的噎死。

更何況,巴恩斯也不希望他的隊長因為烤麵包而被指控“謀I殺”。

巴恩斯取過一旁放著的非常大罐的牛奶,還不可謂不貼心的擰開了瓶蓋兒,遞到了霍華德的手邊。

生死關頭,霍華德也顧不上許多,他直接捧起了那大大的一罐牛奶就“咕咚咕咚”的就灌下去了小半瓶。

牛奶這種東西……霍華德沒有想到有一天會是用來救命的。

他這個人生來喜歡追求一些刺激,平日裡也習慣飲用黑咖啡或者極甜的果汁。觥籌交錯之間,霍華德也能喝最烈的酒。

可是此刻,一杯平平無奇的牛奶卻讓他有了幸福的感覺。

香醇的液體把他口中塞著的那一塊堅硬的麵包泡軟,最終粗暴地衝下了他的食道。一直到了這一刻,霍華德瞬間被麵包粉屑吸乾了所有水分的

口腔終於得到了解脫。

霍華德駭然的望向史蒂夫烤出來的那玩意,心裡麵很是抗拒把它稱之為“麵包”。

史蒂夫眨著一雙無辜的眼睛,似乎不理解為什麼他的友人為什麼要這樣誇張。

雖然他承認他烤麵包的技術可能還差了一點,但是霍華德總不至於是這副驚駭莫名的表情吧?

很快,幼兒的一番舉動解開了史蒂夫的疑惑。

在桌上自由的舒展手腳的奧莉薇亞並不知道自己可憐的老叔叔剛才經曆了怎樣驚心動魄的“生死一瞬”,已經學會了踉踉蹌蹌走幾步的寶寶爬起來的時候更是靈巧,奧莉薇亞的小胖腿一蹬,三步並作兩步的就蹭到了霍華德麵前。

一隻小手伸向了霍華德掌心之中捏著的剩下的麵包。

大概嬰兒的小手的力道還不足以將這塊烤乾了水分的東西捏碎,奧莉薇亞伸出白白的小指頭撥弄了兩下那麵包,隨後又抓握起來往桌上磕了磕。

這一磕可好,櫸木的書桌上留下了兩道淺淺的白痕。如果不是親眼所見,很難想象這重物擊打的痕跡其實是麵包砸出來的。

奧莉薇亞似乎覺得找到了什麼好玩的玩具,她小手一用力就將那一小團麵包摔在了桌上,然後又鍥而不舍的爬過去抓起桌上的這一塊可憐的麵包往自己的小嘴裡塞。

這是個不浪費糧食的寶寶,雖然剛才那樣扔著玩也有趣,但是小小的幼兒本能的知道“食物是要吃進肚子裡的”的道理,所以玩過一陣之後,奧莉薇亞抻著軟軟的小胳膊小腿向自己扔出去的麵包爬了過去。

嬰兒的小嘴嫩嫩,泛著健康的紅潤潤的顏色。在奧莉薇亞張大嘴巴的時候,還能夠看清她牙床上躺著的珍珠似的細白小牙。

如果真要讓這個可憐的寶寶把她的父親烤出來的麵包塞進嘴裡,怕不是要硌壞了嬰兒的乳牙。

巴恩斯眼疾手快地捏住了奧莉薇亞肉肉又仿佛柔軟沒有骨頭的小手腕。

巴恩斯用兩個手指捏著史蒂夫做出來的麵包在奧莉薇亞麵前晃了晃,慎重的囑咐奧莉薇亞:“嘿!寶貝兒,這可是很危險的東西,你拿來玩可以,但是卻不要往嘴裡塞好嗎?”

因為家裡還有一個正在學說話的小的緣故,這幾個大人