17、時代先驅(七)(1 / 2)

牛奶糖雖然有些化掉了,但是它的原材料是被精心用純天然飼養的奶牛的產出的新鮮的牛奶,口味純正,用料紮實,並不比奧莉薇亞平時吃的斯塔克工業特供的寶寶糖果差。

小小的寶寶就要麵對選擇的難題,而不能選擇都要,真是一件讓幼兒憂的事情。

但是奧莉薇亞卻是個很聽話的孩子,在被爸爸要求隻能二選一之後,她猶豫了半晌,最終堅定地將小手伸向了那個好看的叔叔給她的沒有吃過的牛奶糖。

對於小小的幼兒來說,這樣的選擇也像是一場豪賭。

不過當甜絲絲的奶味兒融化在舌尖的時候,奧莉薇亞不由的享受一般的眯起的眼睛,又成了一個快樂的寶寶。

陽光很好,嘴裡的牛奶糖也好吃,奧莉薇亞很快就忘記了方才被發狂的公牛嚇到的恐懼,乖乖的依偎在老父親的懷裡,睜著一雙水靈靈的大眼睛望著麵前的這個剛認識的叔叔。

賈維斯雖然是從戰場上下來的人,可是他卻並不是不喜歡孩子。孩子總是給人擁有很多希望的感覺,對於在戰場上風裡來雨裡去的人來說,這種稚嫩的希望才是如今他們最需要的。

看著小小的孩子,賈維斯的臉上也不由得蕩了一絲笑意。

一個會對孩子都很好的人,是一個內心柔軟的人。

史蒂夫至少能夠確定賈維斯對他們並沒有什麼惡意,這讓嚴肅的美國隊長也不由得放鬆了麵部的表情。

抱好了小小的女兒,史蒂夫開始關心起那頭忽然就向他們衝過來的公牛。

聽到了賈維斯訴說了公牛的異樣之後,史蒂夫仔仔細細地繞著那一隻牛走了兩圈。

忽然,史蒂夫用一隻手捏住了這隻牛的蹄子。

這是一隻公牛在同類中不可謂不健碩,可是當它的蹄子被握在史蒂夫的手中的時候,整隻牛就顯得是那般的“柔弱”。

這隻牛的蹄子被史蒂夫捏在手中,整隻牛就沒有了任何反抗的餘地。史蒂夫輕而易舉地將整個頭牛半抬起來,眯著眼睛仔細的端詳了一會兒手中的牛蹄子。

就在眾人不知道史蒂夫在做什麼的時候,隻見他伸出手,食指和拇指捏住了什

麼東西,隨後一個用力,便是從牛蹄之中抽出了一根足有人半根小指長的釘子。

原來是釘子刺入牛蹄之中,自然會讓這隻牛疼痛難忍,也無怪它這一上午總是時不時的要發瘋了。

奧莉薇亞也是一個富有愛心的寶寶,原本她被這一隻突然衝出來的牛嚇了一跳,可是這會看到爸爸從它的腳上□□一條那麼長的釘子,奧莉薇亞頓時捏了捏自己的小拳頭,嘟起嘴隔空幫著那隻可憐的牛吹了吹。

奧莉薇亞隻是想起來自己被一顆圖釘劃破手都要疼好久,還要哭唧唧的撲到老父親和叔叔的懷裡,讓他們抱著吹了又吹才會好,而這隻可憐的牛居然被紮入了那麼長的釘子,它一定很疼。

小小的寶寶瞬間原諒了方才嚇到了她的大家夥,還忍不住在爸爸的懷中伸出小手指著那公牛,小眉毛向下耷拉著,輕輕的說:“爸爸,好可憐,牛。”

而那隻公牛仿佛聽懂了人類幼崽的話語,它“哞哞”地叫了一聲,似乎是在為方才自己嚇到了寶寶道歉。

一人一牛雖然言語不通,可是卻奇異地諒解了彼此。

賈維斯是一個很擅長處理突發狀況的人,雖然這隻公牛突然的發狂讓他措手不及,但是賈維斯處理起來卻還是很快的。

他從隔壁的老伯那裡要來了給動物用的藥粉,細心的用水調勻之後為這隻公牛塗抹在傷處,又幫助它包紮好了傷口。

終於拔除了紮入自己牛蹄裡的長長的釘子,不再時刻忍受著鑽心的疼痛,又被賈維斯順了順毛,那隻公牛很快就聽從主人的指示回到了牛棚。

它懶洋洋的噴了一口鼻息,開始窩在牛棚裡安安穩穩的吃草。

奧莉薇亞就像一隻歡快的小鳥,亦步亦趨地跟在新認識的叔叔身後,看著他幫助可憐的公牛療傷。

這一切對於奧莉薇亞來說都很是新奇,她不由得瞪大了眼睛,用自己那一雙水藍色的大眼睛記錄下眼前發生的一切。