41、以心為盾(一)(1 / 2)

奧莉薇亞作為一個特殊的小朋友,第二次度過自己兩歲的生日的時候,她收到了許多的禮物。

家裡的大人孩子都疼這一個小的,雖然奧莉薇亞可能還不能夠好好的理解“禮物”這個詞的含義,不過當一樣一樣飽含著家人之間的愛與關懷的禮物送到她麵前的時候,奧莉薇亞還是開心的揮舞起了自己的小手手。

史蒂夫和巴恩斯送給奧莉薇亞的是來自於他們任務地的特色糖果。市麵上出售的糖果大多數都甜度超標,偏偏家裡這個小的最喜歡甜味,每次吃起糖來那意猶未儘又期盼著再來一塊的樣子,真的是非常的可愛又可憐了。

這一次史蒂夫和巴恩斯帶回來的糖果嘗起來很甜,但是卻是代糖。如果可以監督奧莉薇亞好好刷牙的話,讓她多吃兩顆也無妨。

瑪利亞夫人精挑細選的給奧莉薇亞定製了一雙小鞋子。如今這孩子到了滿地亂竄的年歲,家裡的地板又滑,一不留神奧莉薇亞就會變成一個撲倒在地上的寶寶。

奧莉薇亞算是脾氣很好的孩子了,每次摔倒了的時候她也不哭不鬨,甚至還會在哪裡跌倒就能在哪裡自顧自的玩兒起來。

可是家裡這麼大,寶寶稍不留神就摔成攤平在地上的一個團,還是莫名的有些讓人擔心。

於是瑪利亞夫人就選了一雙防滑又輕軟的小鞋子,而且還利用丈夫的實驗室給這雙小鞋子裝了一個預警裝置。每當檢測的寶寶摔倒了的時候,這個小鞋子就會把信號迅速發送到家裡的大人那裡,方便把摔在地上攤成肉餅餅的一團迅速的抱起來。

瑪利亞夫人其實並不是科研出身,但是和霍華德生活了這麼久自然耳濡目染,製作那麼一個小玩意兒不在話下。

賈維斯送給奧莉薇亞一個紙包,裡麵是他最近新研發出來的小餅乾。

奧莉薇亞最近在長牙,這小餅乾又磨牙又有趣,而且還非常好吃。奧莉薇亞收到的時候就迫不及待的抓起來一塊塞在嘴裡。

考慮到幼兒什麼都喜歡一口吞的習慣,賈維斯特地把這家小餅乾做的小小的,可是餅乾個頭雖小,工藝卻並不簡單。當奧莉薇亞咬開那脆脆的殼,品嘗到裡麵香甜

濃厚的夾心的時候就忍不住驚喜地瞪大了眼睛,然後迅速的像小鬆鼠一樣的嚼嚼嚼、嚼嚼嚼。

那臉頰一鼓一鼓的樣子,誰見了都想上去戳一戳。

當然不戳正在吃東西的寶寶。

托尼·斯塔克剛去取送給奧莉薇亞的他自己準備的禮物,冷不防卻被這小的抓起了一塊餅乾塞進了他的嘴裡。

寶寶倒是一點都不護食。

小男孩哭笑不得的就著奧莉薇亞的手把這小小的餅乾吃乾淨,順便還攤開奧莉薇亞的掌心,在那上麵輕輕的落下了一個啵啵。

托尼的唇在奧莉薇亞的掌心拂過,有一點癢,又有一點涼。奧莉薇亞忍不住收回自己的小手,若有所思的看著白白嫩嫩的掌心,然後也湊到小嘴邊上一個啵啵。

奧莉薇亞衝著托尼一揚小手,做出了一個飛吻的動作。

真不知道這孩子是跟誰學的。

托尼送給奧莉薇亞的禮物寶寶一向是很喜歡的,就像之前的那個奶嘴,現在奧莉薇亞睡覺之前也總是要吸一吸。

這一次托尼送給奧莉薇亞的是一個發卡,雖然家裡的這個幼兒頭發還沒有一點兒長,但是卻也不是不愛美。每一次電視裡麵出現長發飄飄的美女頭上還戴著閃亮亮的發飾的時候,奧莉薇亞總是要目不轉睛的盯著人家看一會兒。

雖然兩歲的幼兒還不能很好的表達出自己的意願,但是那副可憐兮兮又很渴望的神情可以說是非常好懂了。

托尼看著奧莉薇亞那一頭微卷的淡金色的小頭發,覺得雖然裝飾的空間有限,但是想戴幾個發卡也不是什麼難事兒——她可是他們斯塔克家的寶寶,想要什麼沒有,更何況隻是“想有個發卡”這樣簡單的願望。

此刻托尼拿出來給奧莉薇亞的發卡隻有一個,但是奧莉薇亞回到房間的時候就會發現,她的小哥哥已經給她準備了滿滿一個梳妝台的飾品。

鑒於目前奧莉薇亞的房間就是托尼·斯塔克的房間,“斯塔克家的小少爺屋內居然有一個梳妝台”這個消息傳出去,恐怕不知道又要招來多少人的口舌。

不過托尼才不在乎,他隻想自己家的孩子開心。

奧莉薇亞新奇的把托尼送她的發卡在手中來回的玩兒,還試著往頭發上夾。幼兒

的手太短,並不能好好的控製,所以總是夾不上。