伊莎貝拉不懂得機械,否則她就不用翻著白眼忍著爆粗口的**,也要去找那些拿喬的老頭保養了。
公爵大人隻能用刻板印象瞎猜:“這是□□嗎?你捏一下,就會‘嘣’延展成一枚和這家書店鎖孔相合的鑰匙?”
狄利斯搖搖頭。
他的手指搓了搓這枚固體——伊莎貝拉突然發現這玩意兒的外麵有一層薄膜,狄利斯似乎是用指甲蓋輕微戳破了那層薄膜,薄膜裡含著的水分瞬間浸透了那些組成一顆球體的細小顆粒,然後——
一束藍紫色的,蜿蜒而奇詭的樹木形固體,就從機械師的指間生長起來。
那令人聯想到傑克的魔豆,但那藍紫色的枝條狀固體又漂亮得驚人,纖細而美麗。
伊莎貝拉張大了嘴巴。
狄利斯見狀,得意洋洋地講解道:“這是一個基本的化學反應,咕咕,隻不過我用真空壓縮技術處理了一下濃度與反應速率……剛才的那個小球是矽酸鈉,外層包著足以溶解它的水,而我在手上沾了一點氯化鈷……不過我提前在手指上套了一層凝膠,因為氯化鈷有毒性,對身體不太健康,我可不想給你變完戲法後因為拿手吃蘋果而死……”
等等。
伊莎貝拉合上了嘴巴,並緊緊抿住。
“鑰匙呢,狄利斯?”
“我向你展示的正是美麗的矽酸鹽珊瑚,咕咕,是不是很漂亮……”
“鑰匙,狄利斯。”
“……等等,咕咕,我正在給你變戲法呢,彆破壞小珊瑚的美。”
我破壞你二大爺。
考慮到對機械師做出任何動靜大的動作都可能招來銀甲蟲的硫酸攻擊——伊莎貝拉推開這個莫名其妙的家夥,自己伸手去他的大口袋裡翻找。
哪個正常人會在撬書店鎖之前,頂著被硫酸溶液毀容的風險給自己變戲法?啊?
……雖然珊瑚很好看啦!但這不是狄利斯奇葩行為的理由!
“我還以為你想看魔術戲法呢。”狄利斯張開手臂,方便伊莎貝拉在他的口袋裡翻找□□,“咕咕,每個小女孩都喜歡看魔術戲法,而且你剛才的樣子就像在期待我變魔術……”
“我是期待你拿出撬鎖的工具。”
成熟的社會人如此答道,“狄利斯,該死……你的口袋裡的空間也太大了吧?我夠不到底啊?你在裡麵都放了什麼東西?”
“不要說臟話,咕咕,涵養。”
“……該死不算臟話!不是,等等,你彆扯開話題!”
唔。
狄利斯思索了一會兒,還是決定拎起咕咕,把她亂找亂翻的小手拿出來:“咕咕,小心,我記得我這件大衣口袋裡好像有隻會咬人的茶壺。”
伊莎貝拉:……
如果這是溫暖的鐘樓裡,她能就“會咬人的茶壺”“大衣口袋裡”“這件,難道你還有很多件嗎”等重點和狄利斯互懟個兩小時,但現在可是空無一人的市集街道上——
“把鎖撬開!”她一個字母一個字母地往外蹦,最後那個“open”的發音咬牙切齒,幾乎是往狄利斯的袖子上噴吐沫,“快點!”
“哎呀,咕咕,你好凶哦。”
公爵大人:……啊啊啊啊!
索性,在“被研究物主動打爆狗頭”和“銀甲蟲主動感應到打爆狗頭的動靜從而飛來糊一臉硫酸”中,狄利斯選擇了第三種。
“喀嚓。”
他壓低嗓音:“好了,咕咕,你等在這裡,我已經打開了門,現在要去叫醒書店老板,獲得他的口頭進入許可。”
伊莎貝拉:“……”
這個弟弟!門都打開了,進去不就行了嗎!
與狄利斯僅限於嘴炮,不做偷雞摸狗事情的良民行為恰恰相反,公爵大人上過戰場,這種細枝末節的小事在她看來根本不算什麼——
伊莎貝拉一腳跨進店門,轉身對自己的弟弟屬下凶道:“快進來!笨蛋!”
狄利斯:“……”
他小聲逼逼:“闖入他人空間是不對的,咕咕!”
伊莎貝拉不耐煩地擺擺小手,順便拂掉了裝在自己兜帽裡的水果糖:“我已經進來了!狄利斯,那你在外麵放哨吧,等督查隊一來你就跑掉,把我丟進牢裡!”
她的本意是嘲諷狄利斯磨嘰的娘炮行為,誰知道後者一愣,也立刻垮了進來——
“你不能一個人被丟進牢裡,咕咕。”
狄利斯認真地回答,“我好不容易把你養出了一點肉,如果你被丟進牢裡,我當然也要跟過去——牢飯一點都不好吃,但我的口袋裡還裝著牛肉罐頭呢。”
作者有話要說:算是加更了,比原來誤發的章節還多加了300多字……抱歉給大家添麻煩了……
伊莎貝拉:雖然這貨的出發點和糾結點都讓我莫名無語,但這種立刻進監獄煩我的行為還有一絲感動??
本章化學反應確實存在,不過現實做那個實驗是需要嚴謹步驟的,而且氯化鈷致癌,大家不要去輕易嘗試哦!
(但是成品的藍紫色珊瑚固體真的神仙顏值):,,,