第78章 轉生第七十五天(1 / 2)

我不喜歡英吉拉。

這種薄餅上麵放燉菜與沙拉的美食對我來說,上麵的菜一旦吃完,剩下的餅根本就是難以下咽。

我沒想到它在餐館的菜單上還有另一種名字,混合拚盤。

當我看到服務生端來一盤上麵攤著菜的薄餅時,傑森形容我麵色扭曲。

傑森沒有挑食的習慣,但他也不是很能欣賞英吉拉的美味,我們默默把這打包留給了布魯斯。

好在剩下的燉雞肉和燉牛肉味道不錯,傑森喜辣,燉紅扁豆和豌豆也很能討他歡心。

我們邊吃邊聊,話題自然而然扯到等會兒要過來和我們彙合的布魯斯身上。

傑森用勺子把亂七八糟的燉菜在碗裡攪和到一起,全部塞進嘴裡,用來掩蓋自己鬱悶的口氣,“我和他沒什麼好聊的。”

“是不想聊天還是吵架了?”我挑眉,“我不覺得你們在蝙蝠洞對吼是沒有可聊的。”

“反正他就是不認同我的想法。”傑森戳著燉菜,“他就是覺得我不能和迪克比啦,迪克比我聽話多了,而我就是一個暴力的街頭小子。”

我懷疑道,“你確定要和一個每天穩定送四到十個人進醫院的夜間異.裝.癖比誰更暴力?”

傑森一縮脖子,“這更證明他就是偏見,少一個垃圾就等於多一個幸福生活的人。”

“我不評價你們之間的觀念之爭。”我靈巧地搶走盤裡最大的那塊雞肉,“我的意見是觀念不同的人不要強迫對方接受自己的意見,在你們各有道理的情況下。”

“說得好像這個家有第二個支持我想法的人一樣。”

傑森悶悶地嘟囔著,“迪克和布魯斯都是拿著專.製當民主,卡珊早就宣布不會再傷害任何人。阿福,阿福倒是乾脆利落,但是阿福已經退休一百年啦!”

我晃著手指,“這就是你狹隘了,這個家裡沒有和你想法一致的人,其他地方也沒有嗎?”

我大發慈悲地開導這位苦悶的男孩放眼世界,“你以為美國隊長每次任務難不成還打假賽嗎?”

傑森一噎,繼而漲紅臉辯解,“那是複仇者聯盟,和我們不是一派的,推特上它們還是人氣比賽的競爭對手!”

這是當然,據我所知複仇者聯盟已經領先正義聯盟三年了。

托尼·斯塔克的豐厚資產功不可沒。

“你和迪克搶佩珀帶來的派時可不是這種說法。”我趁他分神搶走最後一塊雞肉。

我清楚傑森所麵臨的困境,他成長到了足夠的年齡,開始麵對來自這個世界的憤怒。

他敏感的心靈不足以讓他無視藏在陰影裡的哀嚎,他曾經的創痛讓他沒辦法消化外界的悲傷。

布魯斯的方法不適合他,除非我們大概十年後製造第二個人格麵具厚度以米為單位的夜行生物。

我教不了他麵對這些困境的方法,我隻是恰好認識能幫助他的人。

傑森的叉子把碗裡的土豆從塊狀碾成土豆泥。

等到那顆可憐的馬鈴薯和辣醬混合成看不出形狀的東西,他才裝作不經意的樣子問道,“你不會覺得我很奇怪吧......我不是彆的意思,就是......不像一個正常小孩,至少和迪克的成長經曆大相徑庭。”

我詫異地望著他,“你又不是迪克的複製人,為什麼要和他一樣?”

我放下刀叉,托腮望著他,他躲開我的眼神。

“那麼,陶德先生,請問你如何看待我是這個家唯一一個沒有夜間工作的人?”

我不等他回答接著發問,“請問你對我明明身為法師卻不像你們一樣每晚出去夜巡持什麼看法?請問你對我沒有找一身全黑的衣服穿上每晚在下水道飛奔和瘋狂小醜、神經麵具男搏鬥持什麼看法?”

傑森的表情逐漸空白,他眉頭皺起來,“我當然沒有看法,這不是你的錯,這根本就不是錯誤。”

“對,”我一攤手,“這就是我的看法。”

“如果下次再和布魯斯吵起來,你可以直接告訴他,你都沒有嫌棄他打扮成一隻陰沉沉的蝙蝠迎著風雨踩滴水獸的腦袋。”

傑森懷疑道,“就現在?”

我用大拇指指了指玻璃窗外站著的人,“就現在。”

布魯斯在玻璃窗外把眉毛險些挑過發際線。

這越來越像一次家庭旅行了。

“它是用一塊岩石建造的,古時的人們用最原始的工具在一塊岩石中開鑿雕琢出一個教堂。”布魯斯戴著鴨舌帽,攤開手裡的地圖說。

傑森仰著頭,驚歎道,“隻是一塊石頭?真了不起。”

布魯斯把地圖攤到反麵,“拉利貝拉在睡夢中得到神諭,要用一整塊岩石雕刻出教堂。比起國王的異想天開,更重要的是人民的智慧。”

他們兩人就這個話題進行深入探討,從岩石教堂一路發散到王權發散到哥譚現狀,順利進入周而複始的吵架環節。

我坐在教堂外的台階上和卡珊打電話,“你的新芭蕾舞鞋很好看,這是芭芭拉推薦給你的嗎?”

Ace擠到卡珊身邊,占據半個鏡頭。

“嘬嘬。”我熟練地逗狗,“乖男孩,回去給你帶這邊的狗狗罐頭。”

Ace是一隻聰明的狗,他歡快地“汪嗚”幾聲。

上一章 書頁/目錄 下一頁