第94章 英倫雙寵27(1 / 2)

在舞曲停止的第一刻, 敖白就離開了舞廳。達西見敖白毫不留情地轉身離開,條件反射地想追上去, 卻又被他自己硬生生壓抑住了那種反常的衝動。他站在原地, 想起剛才發生的事,不禁有些懊惱, 至今為止他都不明白自己為何會做出那樣過於冒犯和失禮的行為, 他認為敖白一定是生氣了, 所以才會頭也不回地離開。

其實達西想太多,反倒是敖白以為達西這個鼻孔朝天的傲慢家夥被她給激怒, 才會突然湊上來放狠話。剛好一曲終, 完成任務的敖白和他沒什麼好說的,敖白認為達西跟她也無話可說,於是很乾脆地離開了, 以免站在原地繼續惹人煩也惹自己不快。

結果敖白這才剛剛離開舞池,一個矮胖的身影突然竄到她的麵前, 是柯林斯, 他的身邊還跟著麵色尷尬的伊麗莎白。和伊麗莎白跳完第一支舞後,他又十分殷勤地來到敖白麵前,整了整衣袖,故作紳士地準備邀請敖白跳第二支舞。雖然身為神職人員, 但他似乎挺熱衷於宴會舞會,並且對自己的舞姿十分自信, 之前就說過要和所有的表妹們跳舞。

貝內特家的小姐們也許會看在這層親戚關係以及對方將會繼承貝內特家產的份上, 為了自己的淑女身份以及表麵上的優雅姿態, 拉不下臉去拒絕柯林斯的邀請,就算她們想拒絕,但不知是柯林斯臉皮太厚還是他真聽不懂婉拒,他依然會鍥而不舍地纏上來。

當然,敖白就沒有這種顧慮了。

她給足了耐心等待柯林斯將那些吹噓一口氣說完,才準備開口,然而她這拒絕還沒有說出口,一個冷淡但又十分強硬的清雅聲音突然插了進來“很抱歉,加德納小姐已經同意與我跳第二支舞了,您還是另尋他人。”

居然是達西,舞都跳完了,他還湊上來乾什麼,以及,她什麼時候同意和他再跳一支了?敖白挑了挑眉,又見柯林斯殷勤地說“哦,我就說有誰能從我手裡搶去奧利維亞表妹的第二支舞,原來是您啊,達西先生,您今天看上去還是那麼雄姿英發,剛才見了您的舞姿真是讓我自慚形穢。沒關係,您放心,奧利維亞表妹跳不了第二支,我可以稍後再來邀請。”

達西眉頭一皺,他可能從未見過如此厚顏無恥說話油膩之人,比起臉皮厚度,恐怕能和維克漢姆有的一拚。他還準備說些什麼,看不下去這倆菜雞互啄的敖白直接上前一步,她的神態語氣還是那般彬彬有禮,但是說出來的話就有些不客氣了

“好了,柯林斯先生,其實我已經用委婉的方式暗示您很久了,但我見您過於愚鈍恐怕不知委婉為何物,那我就隻能換一種方式。您不必再來邀請我,因為我的答案隻會是拒絕,您若是有那麼絲自尊就應該明白,不是所有人對您的阿諛奉承十分受用。”

“我不管您是否是我名義上的表哥,實際上這對我來說沒有任何關係,請不要將我的表姐表妹們對您的容忍當成了您得寸進尺的理由,我脾氣不好,見不慣您這般在她們不情願的情況下繼續騷擾她們。”

敖白頓了頓,看了眼伊麗莎白,又慢條斯理地繼續說“恕我直言,在我眼裡,您沒有任何理由和資格站在她們麵前挑三揀四,收起您自大又諂媚的嘴臉,繼承了貝內特家產又如何?哪怕您最終將她們趕走,她們也會有能力養活自己,更何況,她們還有我這個表親呢,我們貝內特家優秀的姑娘不必委屈自己和您在一起,而您也更沒有資格將主意打到我身上。”

“德布爾夫人能讓您坐上一個地方小教堂的神父位置,我也能讓大不列顛的紅衣主教大人將您打回原形。您最好記住這句話,然後拿著這杯紅酒,去奉承其他喜歡聽您奉承的人。”敖白說著,將一杯紅酒放在了麵色蒼白氣得說不出話的柯林斯手中,輕描淡寫地拍了拍他的肩膀。

“還有您,達西先生,多謝您的好意,不過這種小事我自己也能處理。我知道您也不喜跳舞,而我也隻答應過一支舞,所以就不必委屈您了。麗茲,我們去吃點東西。”

敖白說著,直接領走了站在一旁目瞪口呆的伊麗莎白,那氣勢氣場猶如剛打完架帶著小妹離開的大姐大。實不相瞞,望著敖白離去的背影,伊麗莎白感覺自己的心跳稍稍加快了幾分。

實不相瞞,達西的心跳也漏了一拍,明明他欣賞的是溫婉聰明的淑女,但他偏偏對粗放強勢的敖白……動了情。無論是她豪爽灑脫的樣子,還是她故作矜持的樣子,無論是她強勢咄咄逼人的樣子,還是她狡黠綿裡藏針的樣子,都讓他移不開眼。

她是在他這寒冷的黑夜裡熊熊燃燒的火花,炙熱奪目。

“抱歉,有時候我家小奧莉就是這樣,麵對討厭的人或事,總是這般口快心直。”在達西發怔的時候,一個略帶調侃的聲音在他耳旁響起。達西偏頭一看,看見了不知何時來到他身邊的奈特利,他的目光凝望著不遠處的敖白,嘴角噙著一抹笑意,良久,才看向達西,那紳士的神態中仿佛藏有什麼深意,“希望達西先生不要太過放在心上。”

奈特利表麵上看起來溫文爾雅無懈可擊,但他那談及敖白時過於熟稔和寵溺的語氣,直接讓達西沉下臉,心中陡然升起一股煩躁和類似於妒忌的情緒,隻是他表麵上不得不露出一副不動聲色的樣子

“我怎麼可能介意?我倒是覺得,爽直強勢的加德納小姐十分可愛,尤其是她那雙會說話的眼睛,在她認真的時候十分奪目。我知道您將加德納小姐當做您的妹妹所以處處維護她,奈特利先生,我也有一個妹妹,所以我能理解您的心意,您不必太過操心。對了,剛才您跳了舞嗎?那可是首支舞,我怎麼沒有在舞池看到您?”

達西並未在奈特利臉上看出任何異樣,相反,他聽了這些話隻是隨意地聳了聳肩“噢,我第一次來到尼日斐,就想到處看看,不小心錯過了第一支舞,您不必為我感到遺憾,我和奧莉一樣不太喜歡跳舞。倒是您,達西先生,我沒想到您對奧莉有著如此之高的評價,請原諒,奧莉常和我說她和您是死對頭呢。”