第162章 分賬標準(求訂閱推薦)(1 / 2)

() 《壞家夥》要想進入中/國市場,自然要遵守人家的規矩。

按照韓成所說的,電影裡,尼古拉斯-凱奇在電梯裡的打鬥場景要刪減掉一些正麵特寫鏡頭,湯姆-克魯斯槍殺凱特-貝金賽爾那裡也要避開正麵鏡頭,還有後來希斯萊傑的行動與湯姆-克魯斯為了上位所采取的行動也都要刪減一些戲份,除此之外,倒也沒什麼了。

聽完具體要求後,萊曼說了一句“可以。”他這爽快答應的樣子也讓中影方麵的購片小組很是欣喜。

畢竟人家不願意刪減的話,他們也沒轍,最多就是隻能放棄引進放映的想法。

“那我們具體呢,來聊聊代理發行的事宜......”接著,韓成又說了一通中影方麵關於分賬片的規定。

他這一次倒沒想過以買斷版權的形式發行《壞家夥》,雖說前者能讓他們賺的更多。

原因嗎,也很簡單,名額不夠。這種方式隻允許中影、華夏各引進15部左右,且可以由一方單獨發行。這麼便利的方式自然一開始就弄完了。

而且買斷版權也通常是買那些已經上映許久的電影,這樣成本會低些,但《壞家夥》還隻是戛納首映呢,當然也不是首選方案。

接下來,兩方就合作問題展開了談判,雙方都比較有誠意,談判進行的也就很順利。

不一會兒,就把相關的問題解決了。

中影方麵給出來的分賬條件是,歐羅巴影業可以在中/國關於影片《壞家夥》的票房收益上拿到百分之13的分成比例。(ps:這個比例是死的,外國片商隻要想進入中/國市場,就沒得選。)

百分之13的比例分成自然很苛刻,尤其是對比一般的國際發行標準(製片方百分之35,發行方百分之17,院線以及放映影院百分之48.)不過本著隻要能放映多少能賺點的想法,喬治和萊曼卻是挺滿意的。

不滿意也沒法,規定在那,還是一個國家製定的規則,也反抗不了。

倒是好萊塢一直對這個比例不滿,到了2012年的時候,通過裁定,分成比例加到了總票房收益的百分之25。

總歸是賣身,不要太淒慘就好。

而且針對這一現象,還搞出了“合拍片”的概念。

比如說中美合拍的《長城》、中法合拍片《狼圖騰》,這些合拍電影在中/國上映的話是能夠享受國產片待遇的,沒有配額限製,分賬比例合理,甚至能享受相關政策的扶持。

唯一的一點是版權要劃分給中方,且拍攝條件也很苛刻。

像這種聯合拍攝的話需聘用境外主創人員的,要經過****批準,且外方主要演員比例不得超過主要演員總數的三分之二,而且拍攝完後,製片方需要把影片送到廣電部門審查,合格通過後,才能拿到龍標進行相應的上映工作。

不過隻要能成功,就能拿到製片方以及發行方共同占比百分之43的收益比例,(具體的自己談,但至少是比分賬引進的比例要高些,這也是國家鼓勵這一方麵實施,減少外來大片對己方市場的壓力。)

每個稍稍有話語權的國家都有這方麵對於好萊塢電影入侵市場的抵抗手段。哦,你說日韓、加拿大、澳大利亞啊,那沒事了,國際地位是還不錯,但當小弟怎麼著也沒啥作祟的想法吧。有,就紅牌警告,誰敢放肆。

漬漬,有點慘......

......

“合作愉快。”韓成主動伸出手,說道。

談判完成後,一行人的心情十分不錯。

“合作愉快。”萊曼笑笑,握了握手。

“如果沒問題的話,刪減之後再到送審拿到放映資格,我們估計能在6月初安排上映。”

“嗯,了解。”喬治也開口道。

上一章 書頁/目錄 下一頁