掩埋屍體、掃除痕跡(2 / 2)

瑪麗亞·盧卡斯比莉迪亞年長好幾歲,早到了該進社交界的年齡,比她姐姐美貌的多,但隻因為夏綠蒂還沒能嫁出去,於是隻能委屈的縮在家裡。比起莉迪亞,盧卡斯次女這種已經綻放的花朵更吸引男人。克勞德認得這位瑪麗亞小姐,她之前和班納特家的女兒們一起來過莊園。

之後克勞德見過好幾次她偷溜進內瑟菲爾德莊園,在花園裡的遊逛,她經常摘下花園裡開的最好的玫瑰戴在頭上,假裝是莊園的主人,甚至會在草坪上跳幾個輕佻的舞步。克勞德沒打算理她,但這女人總要經常出現,惡棍認定她不是正經人,常自言自語的咒罵這些道貌岸然的紳士們生下的女兒也低賤極了。

這一次瑪麗亞又出現了,克勞德久等的一肚子火氣,忍不住把瑪麗亞·盧卡斯拽進了樹籬裡。他確定嬌貴的莉迪亞一定不會在這樣熱的天氣裡出來了,克勞德認為自己得尋點彆的樂子——比如玷汙一個爵士的女兒。哦,這沒什麼大不了的,是她自己不檢點撞進來!

克勞德喜歡到倫敦東區低矮的酒館裡喝酒,在那裡他聽過很多下流的玩笑和大話,比如‘上等人家裡的不潔的妻子和女兒,同倫敦的妓.女一樣多’、‘她們的父親和丈夫睡彆人的妻子、女兒,自己的妻子也要找情.人,而女兒蠢得能輕易引誘……要麵子的富人老爺得花一大筆錢堵住人的嘴,然後匆匆把女兒嫁給一個蠢小子,蠢小子也會變成和他嶽父一樣的老爺’、‘鄉下女人更好得手,她們不敢叫嚷出去,不然悲慘的一定是她自己!’

克勞德用這話說服心虛,然後更惡劣凶狠的對付瑪麗亞。但他怎麼也想不到莉迪亞正好這時候跑來。

其實就連瑪麗亞也沒料到,瑪麗亞總是挑或下著小雨或太陽很大這種天氣不太好,小姐們尋常肯定不願意出門的時候才偷跑來內瑟菲爾德,以免遇到主人尷尬。但就莉迪亞而言,正是這樣的天氣,姐姐們才不會狠盯著她,她才有機會出來。

誰知道撞上這種不幸的事。

班納特先生上前一步,站在色厲內荏的克勞德麵前,沉沉的說:“決鬥吧。”

“爸爸!”莉迪亞驚呼。她真害怕極了,比起爸爸,克勞德壯的像頭牛。

伊麗莎白沉著臉,一聲不吭。

克勞德卻認定班納特先生要趁機殺死他。

他張望一下,被班納特先生的氣勢逼得步步後退。

這個卑劣的孬種忽然撲通一聲跪下來,求饒道:“班納特老爺!我跟瑪麗亞·盧卡斯早就好上啦,是她逗引我!她、她還要跟我私奔。我們常常在這裡、是莉迪亞小姐誤會了…這、這樣吧,我不追究莉迪亞小姐,我們就當沒發生過!”克勞德把所有事情推到瑪麗亞身上,用膝蓋飛快的倒退。

班納特先生微不可見的鬆了口氣。

他才要說什麼,就聽見槍聲“砰”的一響。

所有人都嚇了一跳,克勞德盯著膝蓋前不到一米處迸濺的草葉和彈孔,慌忙間把舌頭咬出了一嘴的血。

“爸爸,我們不是來替莉迪亞掩埋屍體、掃除痕跡的嗎?”伊麗莎白放下正在冒煙的燧發槍,戴著蕾絲手套的手自然的背到身後,滿臉輕鬆淡然的開口說。

男仆貝克忍不住退了半步,咽了口唾沫,這位一直在城裡私立女校的伊麗莎白小姐這樣可怕嗎?

“莉、齊!”莉迪亞呆呆的仰頭看二姐,嚇的不會哭了。

伊麗莎白把正在顫抖無力的手藏在身後,看向妹妹的臉上還掛上了一點笑:“親愛的莉迪亞,這沒什麼大不了。撞上人家的醜事,傳揚出去總是對你不好,影響班納特的名譽。我可不信什麼口頭發誓,還是沒有後患更叫我們大家放心。”

說著,她抬起頭,直直的看進克勞德的眼睛裡,那雙深棕色的美麗眼睛在克勞德心裡現在比魔鬼還可怕。

魔鬼微微彎起嘴唇:“剛好克勞德先生選的這個地方又僻靜又安全。”

“爸爸,你彆擔心。這真是個決鬥的好地方,可太好了!”魔鬼還有心情用左手拍拍妹妹的頭頂,“英國法律雖然禁止決鬥,可實際上隻要決鬥勝了,勝方根本無須承擔任何責任。這太適合現在這種情況啦。”

“想想看,班納特先生贏了決鬥!這會使您的名聲大漲,甚至還能成為鎮長候選。你知道,菲利普斯姨夫是個好律師,他對這樣的事經驗豐富,一定不會出一點差錯!”

克勞德拚命搖頭,哆哆嗦嗦用受傷的舌頭說:“不、不、不!班納特老爺,您千萬彆聽她的!我、我不跟你決鬥!我不配跟您決鬥!”

班納特先生深深看了女兒一眼,似乎有些意動,他說:“這樣的醜事,一丁點都不能沾到班納特身上!我倒是喜歡威廉爵士這個人,莉迪亞又救了瑪麗亞小姐,這麼看來,應該決鬥。”

隨即他嫌棄的看了一眼克勞德,厭惡的說:“但這個低賤的人的確配不上決鬥!”

克勞德癱在泥裡,哭了起來,他身上傳來惡心的臭烘烘的味道熏的班納特先生離得更遠了點。伊麗莎白捂住鼻子,不耐煩的叫道:“那麼爸爸,我們就這樣放過他!他嚇到了可憐的莉迪亞,還有,這樣的醜事難道不會連累我們?”

克勞德慌忙叫嚷著乞求、發誓,他跟瑪麗亞·盧卡斯一點關係都沒有,保證絕不說出去。

伊麗莎白抱怨道:“熏的我頭疼!算了,爸爸,我們快離開吧!”

“不過,”伊麗莎白突然回頭斜著眼睛掃了下以為逃過一劫的克勞德,跟做父親的撒嬌說:“我還沒看過決鬥,我的貴族朋友總是跟我吹噓她們見過約克公爵、裡奇蒙公爵、皮特首相那些大人物的決鬥。可這種鄉下地方我連決鬥都沒見過!”

班納特先生拍拍女兒的手,把站起來的莉迪亞也拉到身邊:“你的膽子可太小啦,你該向莉齊學學,砸了下一個曾經的男仆,就把你嚇成這樣狼狽。到了秋天,我帶你去獵狐狸,看幾次獵犬們撕碎分食獵物,你就不害怕啦!”

又看向最喜愛的女兒:“爸爸的小莉齊,這不算什麼。這位克勞德先生,我可以隨後再請他到鎮上去,當著紳士們的麵表演一場……不過,莉齊,你的槍用的可不怎麼準,偏的厲害,在城裡太久把爸爸交給你的本領都忘了……”

他一邊攬著兩個女兒往回走,一邊向貼身男仆使了個眼色。

貝克忍著惡心向克勞德走去,用□□一下子把他砸倒,從他身上把所有看上去值錢的東西都搜走了,一邊用槍托打他,一邊小聲咒罵:“窮鬼!就這點東西!”

克勞德看著他把硬幣和銀酒壺都裝進自己的口袋,隻把那條項鏈和一個耳墜捧在手上,就知道這也是個油滑狠毒的男仆。這下,克勞德連一點點僥幸都不敢抱有了,他唯恐貝克趁機打死自己向那位魔鬼小姐邀功,蜷曲著護住腦袋連求饒也不敢。

伊麗莎白騎上馬,班納特先生意味深長的低聲道:“莉齊,看來你有很多話要告訴爸爸。”比如,做父親的槍法稀爛,他聰慧可愛的女兒是從哪裡學到的?

莉迪亞渾渾噩噩的上了馬,她敬畏的等著二姐,聽話的像個小鵪鶉,圓圓的豆豆眼裡一片空白。好像害怕又好像興奮,既不輕鬆也不能平靜——她連之前那件可怕的事都顧不上了,隻一個勁偷偷看伊麗莎白,好像看什麼大人物一樣。

伊麗莎白騎馬離開前,輕輕望一眼樹叢,這個克勞德,應該得到他應有的懲罰。

作者有話要說:喜提新稱號!伊麗莎白·魔鬼·班納特。

伊麗莎白:很好,連貝克的演技都不錯!

伊麗莎白:暫時穩住你,好果子稍後就到!

本章評論送一百小紅包,小天使們,這樣勤奮又愛送紅包的魚,你們還不收藏一下嗎~~

注:決鬥:17世紀開始,英國流行用決鬥的方式來解決涉及名譽糾紛的事情。比如原著中有女兒們擔憂班納特先生和威克漢姆決鬥被殺死的情節(原著裡的班納特太太希望班納特先生用決鬥來逼迫威克漢姆娶莉迪亞)。喬治三世時期的一些決鬥參與者地位高的嚇人。約克公爵、裡奇蒙公爵、白金漢公爵、貝福德公爵、皮特首相等近20個最頂級的貴族和政壇大佬都參與了決鬥。但死的人不多,大佬們更沒有因此喪命的。

據作家李從嘉寫的曆史趣聞說:法國人在拿破侖戰爭時期,因為決鬥死了8000多人;喬治三世當政了60年,英國人的決鬥總數是172起,有三百多人參與,但隻死亡了69人。大部分決鬥的英國大佬們槍法都不怎麼樣,然後一輪之後就常會和解。:,,,