‘鵝脖子廁紙’(1 / 2)

伊麗莎白的眼睫輕輕呼扇,達西能清楚的看到她的掙紮。先生屏住起呼吸,忽然意識到小姐這一次不會逃避,而是正在認真的思索一個答案。

“至少不是現在。”良久,伊麗莎白的聲音輕柔的響起。

達西恍若聽到的仙籟。

這一次她沒有否認自己的情意,沒有抗拒:“在我接受威廉先生就是達西先生之後,我還需要點時間。”將過往認知中那個屬於彆人的達西先生和眼前的你清楚的分開,你就是你,不該被我固執的割裂成兩部分,用我偏見的心全盤否定從信紙上走下來的你。

紳士厚顏抓住一切機會製造融洽的相處氣氛,儘量融入到小姐的生活當中去。這大半年的陪伴和努力沒有白費,伊麗莎白終於願意正視她對威廉先生的熱愛從未消逝,在戳破了那層假身份之後,依舊如此。

伊麗莎白猶豫再三,努力促使自己向著心裡的坎邁出了一步。

達西先生啞聲道:“好。”

“哇哦。”喬治安娜捂著嘴,小聲問莉迪亞:“莉齊是不是臉紅了?”我哥哥他好像也?

“如果你希望達西先生成功的話,最好現在彆打擾他們。”莉迪亞忍著笑說。

莉迪亞不管在哪兒都特彆吸引先生們的追逐,她雖然還沒獲準進入社交界,但已經有不少追求者,小小年紀的就跟比她大幾歲的高級生小姐一樣,公共休息室的抽屜裡總能找到她的情書。就算遇到再火熱的告白,莉迪亞感覺自己都不會臉紅了,可沒想到莉齊和達西先生這樣純情青澀。倘若現在她咳嗽兩聲,那邊互相凝視的男女肯定像被被戳到肚皮的小羊羔,驚慌失措的跳開。

幸好小妹妹克製住了小壞心眼,達西先生才能享受這甜蜜的時光。

*

達西先生最近情緒高漲,他開始向大姐夫喬治先生學習,關懷友愛妹妹們。但顯然,種子商先生天生性情討人喜歡,而達西先生的關愛,卻莫名的帶有一種嚴肅的考教味道。

他比班納特先生都要威嚴。

比如莉迪亞的拉丁語和喬治安娜的豎琴,在妹妹們談論起功課時,達西先生積極的參與進來。先是請莉迪亞讀了一節《吉爾·布拉斯》(注),認真的指出她的錯漏,誠懇的鼓勵她繼續努力。然後喬治安娜獨奏了一段豎琴,達西先生實事求是的說跟去年在彭伯利時相比,他沒能聽出妹妹的進步來,最後依然是耐心的勉勵。

“我剛剛好像在麵對朱蒂絲夫人一樣,應該說,除了後頭的鼓勵之外,簡直沒什麼兩樣。”莉迪亞小聲跟好友說。

喬治安娜撥動了一下琴弦,“我想瑪麗說的對,我哥哥麵對莉齊時,已經儘力浪漫啦。他天性認真,並且厭惡任何形式的偽裝——也許你得試著習慣,他在彭伯利的時候就是這樣表達關懷的。”

“那時莉齊在信裡告訴他,教他和我一起在花園用餐,品嘗美味並且談心。他總是把談心變成一場嚴肅的談話。”做妹妹的無情的揭露他:“他也知道這點,所以不愛說話,時常彆人說好幾句才回答一句,人們因此認為他傲慢,但他並不是有意的。因為說的越多,就越可能變了味道,好像教育訓誡彆人一樣,明明他並沒有那樣的心思。”

喬治安娜小聲透露:“他和賓利先生那樣要好,就是因為賓利先生不會誤會他,並且賓利先生時常得求助彆人替他拿主意。像是跟莉齊那樣說半天也不尷尬,才是怪事呢。”

“賓利先生?”莉迪亞想起來:“他的妹妹似乎很想撮合你們,聖誕節前你還收到她要來拜訪你的信?”

喬治安娜點點頭,有點不高興:“賓利先生在巴斯與一位小姐陷入熱戀,可不知道卡羅琳怎麼想的,居然請我寫信勸說她哥哥,她的信裡說‘一位年輕富有的紳士不該娶一個年長放蕩的寡婦’,但這跟我有什麼關係?我與賓利先生的交情隻因為他是哥哥的朋友,跟賓利小姐也並不太熟,我把信給哥哥看,他也很生氣,囑咐我不要再理會她。”

莉迪亞連忙抱抱嘟著嘴的好朋友,她有點明白姐姐們從前愛捏自己臉蛋的想法了。忍了忍,班納特家最小的姑娘也學會了安慰人:“彆擔心,賓利小姐絕不會拜訪內瑟菲爾德,假期結束後我們就要返回陶麗絲,她沒機會來打擾你。”

莉迪亞儘職儘責的告訴她,賓利小姐曾經在這所房子裡趾高氣揚的招待她們,“她看不起鄉下人,認為自己比我們高貴。她本來很希望賓利先生能買下的莊園現在屬於一群鄉下人,她的麵子可過不去。”又繪聲繪色的敘述很久之前的那場衝突:“……說壞話的時候叫莉齊和簡撞個正著,莉齊的舌頭比壁爐的通火棍還要滾燙厲害,她把無禮的賓利小姐說哭了!不過達西先生當時正與他們一起散步,他就像你說的那樣,根本理會賓利小姐的話。可莉齊誤以為他聽任縱容賓利小姐,那時候特彆討厭他。”

喬治安娜沒想到以前還發生過這樣的事情,忍不住說:“賓利小姐想做彭伯利的女主人,她在哥哥麵前總是儘力維持淑女的儀範,這樣不理智的詆毀汙蔑——不會那個時候,我哥哥就喜歡莉齊了,賓利小姐看出來,所以才……”

兩個小姑娘無意間將達西先生的裡子翻了出來,莉迪亞默默的計算了下時間,隨後她正色的對喬治安娜說:“達西先生可真讓人佩服,他以後再像朱蒂絲夫人那樣考較人,我也會好好配合。他怪不容易的,想必也對自己的性格很苦惱吧。”

在達西先生不知道的時候,他獲得了一位小支持者。

緊接著,他的關愛又解決了困擾瑪麗很長時間的問題。

在迎回女人每個月的老朋友之後,伊麗莎白無比迫切的想要把“女人的貼身搭檔”做出來,但很顯然她沒有關於這種知識儲備,隻好退而求其次的先將草紙弄的柔軟舒服一些,於是就有了她和瑪麗合作的第一個小作坊。

瑪麗對這個新生的商品“衛生紙”作坊充滿了信心,並且大有要把作坊擴大成工廠的雄心壯誌。作坊對買來的草紙進行二次加工,使草紙變得更潔白乾淨、吸水和柔軟。

“雖然貴了一些,但總比請個女仆專門把草紙揉皺揉軟的簡單方便吧?”瑪麗翻看著賬簿,不解為什麼作坊接到的訂單這樣少。從芬蘭和德國來的兩船草紙(注②),現在連十分之一都沒能銷售出去,這可太出乎兩位小姐的預料了。

班納特家的人對這種新商品歡迎極了,不僅親戚們,就連內瑟菲爾德的仆人們也開始使用作坊裡的商品,並且願意用薪酬為家人購買這種柔軟好用的紙。可以說,衛生紙作坊最大客戶來自於她們自己。

“或許我該試著做些廣告。不僅對英格蘭,就像從彆的國家那裡購進草紙一樣,試試向沙皇俄國那裡做點廣告?”瑪麗自己給自己提建議說。

吉蒂不解,“為什麼是沙皇俄國?那可有點遠。”

博覽群書,在姐妹之間最有見識的瑪麗小姐聳聳肩:“為了拯救沙皇俄國的鵝。”

“瑪麗又在說怪話。”莉迪亞把吉蒂的小狗抱一隻在懷裡,和喬治安娜一起給它順毛,半大的蘇格蘭牧羊犬溫順的伏在姑娘們的懷裡,任溫暖的小手穿過它長長的毛發。