第六百五十章 分開也未必不好(2 / 2)

而就在許安心開始展示出她長袖善舞的一麵,所提出的改製兼並方案獲得幾方好評,準備大張旗鼓調理完旌陽就前往深市放飛自我之前,周至就已經事了拂衣去,和喬老爺關婷婷回到了蜀都。

回到蜀都的第一件事就是拜訪辜老爺子,將老朋友的囑托和楹聯帶給他。

磬音磯上歸仁祖,文字灰中待伏生。辜老爺子見到對子就笑了:“我不愛去京中就是為了這個,這倒好,還叫你送過來了。”

“師曾祖的遺稿,想看的不是一個兩個啊。”周至笑道:“就連啟老爺子都很有興趣。”

“越是如此,越不可掉以輕心。”辜幼文說道:“聽說你此次進京收獲不少?”

“是有些收獲,還從國博和故宮搜刮了不少好書。”

“可是學問和文字功夫,丟開快一個月了吧?”辜老爺子的笑容裡有一些意味深長。

兩人第一次見麵的時候,周至曾經提出過想要拜師的要求,辜老爺子就是顧慮周至將來會分心太多,沒法專注與學術,第一次見麵並沒有答應。

如今看來老爺子真是所見無差,這不已經出現了端倪?

周至給搞了個紅臉,因為他答應過老爺子要保持精進,這個月從尋找龍藏經到赴京參加拍賣會,前前後後耽誤了差不多一個月了。

“師爺爺教訓得是,我這就該回去用功了。”

“你的基礎已經打得很紮實了。”辜幼文說道:“再說了,好之者不如樂之者,而如何得一個‘樂’字呢?自然是學以致用。”

“你能夠憑借自己在這方麵的積累,找回《龍藏經》,幫故宮和國博避免差錯,這些都很好。”老爺子笑道:“是我要求得有點過分了。”

“沒有沒有。”周至趕緊表示老爺子批評得完全正確,沒有毛病。

就在這時周至的傳呼機響了,周至一看:“胡處的電話,他找我乾嘛?”

“估計是《川味趣談》翻譯的事情吧。”辜幼文笑道:“你還記得付霞不?”

“啊記得,好吃狗。”周至對付霞的印象就停留在這裡:“還有她說過想要翻譯川味趣談,我跟她說這事兒不是我一個人說了算,還得需要出版社和文化廳授權。”

說完不禁有些吃驚:“她不會真去找了胡處吧?”

“小姑娘厲害著呢。”辜老爺子笑道:“她是因為搞一個藏地項目過來的,現在算是旦增的學生,旦增說她最近很刻苦,將不少川菜的菜名用英文翻譯了出來,也算是‘好之者不如樂之者’了。”

“魚香肉絲,這道菜她咋翻?”周至臉上露出了壞笑。

不要小看這個問題,這個問題其實是頂級的難度。

理論上講,翻譯為“fish-fvoured pork”就能通過,但是老外絕對理解不了。

因為在他們的認知裡,fish-fvoured的意思的確是魚香,不過那是烤魚煎魚的味道,和川菜裡邊泡椒泡薑蒜粒豆瓣糖醋調和而成的特殊複合味型,大相徑庭。

還有一種翻譯就是“Shredded pork with spicy garlic sauce”,意思就是大蒜辣椒醬炒肉絲,勉強能夠給老外傳遞一些菜式的直觀印象,但是garlic sauce卻是一種外國調料大蒜醬,在前麵加上“辛辣的”,變成“辣椒大蒜醬”來平替川菜裡邊的魚香味型,依舊相去甚遠。

對於這個周至其實有自己的答案,也是周至想了很久才想通的方案,不過他現在想知道付霞是如何做的。

上一頁 書頁/目錄 下一章