“鬆井先生完全不用多慮。”周至取出兩本手冊擺在桌上:“這是我們中心的《安全製度彙編,請看漢語版的內容,裡麵包括了製度創立日期和曆次增補修改的準確日期。足以說明這些製度不是一蹴而就的。”
“當然了,英文版當時是為微軟和ib的合作方準備的,以使我們在工控係統當中的一切行為,都能做到‘有章可循。”
“因為精力的關係,《安全製度彙編我們目前的確還沒有翻譯出日文版和韓文版,不過想來英文版大家是無礙的。”
現在的會議就是用英文在開,除了周至一個人頂著標準的“劍橋腔”,保持著央視外語頻道播音員的腔調外,剩下的簡直就是中日韓口音方言大雜燴,聽著其實大家都有些頭大。
不過就是另一回事兒了,所有人都沒問題。
鬆井造依舊謹慎,將版和英文版的彙編手冊都拿過去翻閱了一下,隨機對比了一兩項內容,這才笑道:“要是這是大家都要遵守的製度,那我們也沒有問題,一視同仁嘛!”
“對,生活上可以稍微特殊,工作上一視同仁。”周至笑得人畜無害:“同誌般的關懷和戰鬥中的紀律,我們都要兼顧嘛。”
“當然了,因為外援們的到來,我們也不可避免地調整了一些工作流程。”周至說道:“這些新增補的部分,我們已經加到了各個製度的最後。”
“不能說儘善儘美,也希望貴方根據你們自己的經驗,給我們提出意見和建議,隻要是合理和中肯的,我們不憚接受和修改。”
“也希望貴方本著信任和合作的原則,相信並且監督我們這個係統,保證它是開放的,公正的,一切從提高效率,解決問題出發的。”
辜開來和麥明川對視一眼,兩人都看到了對方眼裡的僥幸失色。
項目組剛起來的時候隻能算是一個草台班子,是肘子一路過來給大家樹立起了各種各樣的製度,雖然從一開始就遭遇到大家的普遍抵觸,但是周至還是將這些工作堅持了下來,並且一點一點見縫插針地將之慢慢落實下來。
這裡邊有一個原則,那就是製度的確立並不是為了給大家增加麻煩,而是減少麻煩。
如果大家覺得不方便,那就將之改到方便為止,但是決不將之作為取消或者跳過製度規範的理由。
製度規範取消的唯一理由,就是它將被更加科學合理的製度規範所代替,而不是讓它變得不存在。
在工作中不出錯是不可能的,每到這種時候,周至就會將製度搬出來:大家看看,如果大家真的遵守了某某規範的第某某條第幾款幾款的規定,這次錯誤其實完全是可以避免的,因此這個製度存在是完全有必要的,但不僅僅隻存在於文字上,而是要落實到工作裡去。
理工科的研究人員有一個麻煩,就是討厭文字工作,討厭寫文檔。
但是他們也有一個優點,那就是你要是能夠證明,按照規範操作的確可以從邏輯上杜絕錯誤的可能,那麼他們也無話可說,捏著鼻子也隻能喊一聲服氣,然後乖乖地執行。
因此周至規定的這些製度,其真正落實的日期,其實是遠遠落後於其製定的日期的,要是讓日韓工作小組知道這裡頭的實情,隻怕都能鬨成國際笑話。
但是現在一點都不妨礙周至將之搬出來作為製度規範一直存在的依據,從創立到曆次增補記錄全在,這東西就算要造假都不大可能。