11、陰謀(2 / 2)

“嗯!”威廉.都鐸乖巧地點了點頭。

薩福克公爵夫人也不確定一個四歲的孩子能否聽懂她的話,隻能無比擔憂地歎了口氣,然後將剛才的話又重複了幾遍,提著一顆心領著威廉.都鐸進了宮。

按照慣例,最尊貴的客人永遠是最後出場。

威廉.都鐸身為亨利八世唯一的

婚生子,他的出場順序僅次於亨利八世和凱瑟琳王後,排在他的姐姐瑪麗公主和姑母薩福克公爵夫人之上。

然而就是這時,意料之外的事情發生了。

國王的情婦.安妮.博林卡在威廉.都鐸之前,瑪麗公主之後進場。這無疑是在平靜的湖麵上投下一顆石子,引起在場者的竊竊私語。

“真是前所未聞的荒唐事。”西班牙大使異常不滿道:“英格蘭的王宮裡什麼時候也出現了‘皇家情|婦’?或者說,弗朗索瓦國王對亨利國王施加的影響,已經大到英格蘭的宮廷儼然是個小法國的地步?”

“大使先生,還請您慎言。”靠近西班牙大使的托馬斯.沃爾西雖然也不滿於安妮.博林的囂張跋扈,但是當著外國使者的麵,他還是要維護自家國王與友人的臉麵:“你不該用憤怒的言語去攻擊每一位虔誠的英國人,而是與我們一起清掉國王與王後身邊的不好之人。”

說罷,托馬斯.沃爾西示意西班牙大使看向安妮.博林,意有所指道:“宮裡前幾日傳消息說安妮女士想對威廉王子出手,估計這次聖誕節盛宴便是來者不善。”

“她豈敢?”凱瑟琳王後的位子好不容易穩固住,西班牙大使自是不會讓安妮.博林去壞事:“還請您助我一臂之力,不要讓這隻毒蛇毀了英格蘭和西班牙的友好關係。”

“這是自然。”托馬斯.沃爾西招了招手,湊在西班牙大使的耳邊低語道:“最近倫敦城內又有人死於汗熱病,而我的秘書克倫威爾查到安妮女士近日調查過汗熱病的事,並且同國王陛下一起為難民祈求上帝的福音。”

“您的意思是……”西班牙大使眯了眯眼睛,露出深邃的表情。

“如果安妮女士和國王陛下祈禱後,這疾病不僅未好,反而愈演愈烈。你說這矛頭會指向誰?”托馬斯.沃爾西無比冷酷道:“我們若不提前動手,恐怕那個毒婦會將矛頭扣在威廉王子或是凱瑟琳王後的身上。”

“大使,你難道願意看著一個異教徒去迫害可憐的王後母子嗎?”托馬斯.沃爾西驟然悲憫道:“況且你也知道凱瑟琳王後的身體狀況。若是我王再娶,你難道願意見著安妮.博林成為英格蘭的新王後?”

麵對托馬斯.沃爾西的發言,西班牙大使沉默許久後才回應道:“我會將此事告之皇帝陛下與教皇冕下,還請您務必保住凱瑟琳王後與威廉王子。”

“這是自然。”托馬斯.沃爾西咳嗽了幾聲,儘量不顯露出疲憊的病態。:,,,