23、抱怨(2 / 2)

“是嗎?那還真是可惜了。”亨利八世遺憾道:“我本想給你指位合適的淑女,現在看來,這份恩典還是留給你的兒子比較合適。”

托馬斯.克倫威爾的心臟因為亨利八世輕描淡寫的語氣而驟然緊縮,但是國王並沒有馬上指派人選,而是話音一轉道:“諾福克公爵想把女兒嫁給亨利.菲茨羅伊,但是我不希望在這個時代裡出個造王者沃裡克,所以你去跟薩福克公爵商討下埃利諾.布蘭登(薩福克公爵與亨八妹妹的次女)和亨利.菲茨羅伊的婚約,然後讓埃利諾.布蘭登接替她的姐姐,去做瑪麗的女伴。”

“是。”托馬斯.克倫威爾知道諾福克公爵有意將自己的女兒嫁入王室,隻是安妮.博林的孩子還不知男女,而威廉.都鐸絕不可能娶國王的臣子之女,所以諾福克公爵隻能去打亨利.菲茨羅伊的主意。

眼看著天空逐漸變黑,沒儘興的亨利八世有些抱怨道:“我真不想讓王後帶著一群麻雀搬入格林尼治宮,她真應該學學何為緘默。我記得凱瑟琳還在時,無論是西班牙侍女還是英格蘭侍女,都舉止有度,言語輕緩,而不是將王宮變成

賤民的大酒館,讓一群窮酸的藝術家在我的王座前走來走去。對了,克倫威爾,你的妻子是個什麼樣的女人?”

“莉茲隻是個普通的英格蘭婦女,隻是她在意大利住過一段時間,所以喜歡繪畫,也曾為我畫過一件小像。”托馬斯.克倫威爾仔細觀察著亨利八世的表情,擇優而述道:“不過大多數時間裡,她更願意與孩子們相處,然後在家裡做些針線活。”

“哦!那真是位賢良的都鐸女人。”亨利八世無不嫉妒道:“凱瑟琳也會這些,隻是她太過於驕傲了,所以偶爾也會像安妮那樣,逼得我喘不過氣。”

也就是這時,不遠處傳來傳令車隊的喇叭聲,令亨利八世眼尖地看見一張張皇家旗幟,立刻明白到底是誰來了,“不過安妮永遠比不上凱瑟琳,至少凱瑟琳很少與我爭執,而且做到了我所要求的一切。”

“其實您不必讓王後陛下隨時伴駕。”托馬斯.克倫威爾不動聲色道:“宮裡有很多可愛的女士。”

“可是王後卻隻有一個。”亨利八世彎了彎嘴角,無比諷刺道:“我可以拒絕所有女人,卻唯獨不能拒絕一位王後。而諾福克的那兩個侄女和安妮一樣,都是隨時能向我脫裙子的婊|子。”

“所以我得找個更好的女人。”

“一個符合都鐸人要求的,完美賢淑又貞靜的女人。”

托馬斯.克倫威爾仔細聽著國王的要求,但卻在心裡無語道:

【這完全是拿妻子的標準去找情婦。】:,,,

上一頁 書頁/目錄 下一章