狄奧尼索斯回答不出葉棠的問題。這要說是理所當然的那也是理所當然的,誰讓在狄奧尼索斯的腦海之中,坎布拉僅僅是“能產出好葡萄的地方”。
“回答不出來嗎?罷了。”
葉棠輕嗤了一聲,那神情像是在說:就你這樣也配說自己曾是那個國家的守護神?
“奧林匹斯山的諸位同胞們,我們一直以來都奉信著‘能者得之’。然而時間似乎讓部分年輕的神們忘記了身為諸神的矜驕與光榮,無止無休的娛樂已經玷汙了奧林匹斯山的神聖。”
望著地上的狄奧尼索斯,仿佛自己這一切聲明都是因為看不起狄奧尼索斯的所作所為而起,葉棠沉聲道:“作為海皇,我對此感到無比痛心。並且,無比羞恥。”
仰起頭顱,葉棠大聲宣戰:“從此刻開始!我作為海皇將會侵攻所有我想要的地區、城邦與國家!我會將我攻下的所有地區、城邦與國家都改造成我喜歡的模樣!我會摧毀諸位留在那裡的信仰,並在諸如神廟的廢墟之上建立起新的秩序!”
“?!?!?!”
“……!?”
眾神都感覺葉棠瘋了,就連赫拉也難掩其震驚地從神座上站了起來。
宙斯倒是覺得葉棠甚為有趣——能夠說出這番話的安菲特裡忒前一刻還在接受他的審判。他沒想到他前腳剛宣布安菲特裡忒的無罪,下一刻安菲特裡忒就要以海皇的-名義向奧林匹斯山的諸神宣戰。
“——我的目標包括這個奧林匹斯山在內。神王陛下、不,宙斯。還請您小心腳下。”
聽到葉棠信心十足的發言,宙斯濃眉一跳,他絡腮胡下麵的嘴角形成了一種歪曲的弧度。那弧度說不出是看小孩扮大人的笑容,還是看小醜當眾賣醜的嘲諷。
“那就讓我看看吧,你是怎樣將奧林匹斯山據為己有的。”
對上宙斯遊刃有餘的笑容,葉棠也笑了。
“敬請期待吧。”
火與工匠之神赫菲斯托斯並不喜歡葉棠。在葉棠轉身離開的這一刻,他拖著一隻腳從諸神之中走了出來,手持大錘沉默地攔在葉棠的麵前。
看到大錘,葉棠最先想到的不是火與工匠之神赫菲斯托斯,而是更加廣為人知的大錘使用者:雷神托爾。
雷神托爾與希臘神話無關,他是北歐神話架構中的一員。北歐神話中的最高神祗則是奧丁。
通常提起“諸神黃昏”,人們指的是北歐神話預言中神祗相互殘殺並引發浩劫的末世。神奇的是這世界也把第三代神祗推翻第二代神祗的戰爭稱為“諸神黃昏”。
西方神話通常都有可以對應起來的神祗,部分神祗的形象與設定也有大量相似。以宙斯舉例,在羅馬神話裡與他對應的是神王朱庇特,北歐神話裡的神王奧丁也與宙斯有大量相同相似之處。
“諸神黃昏”是代名詞也是形容詞,隻要符合其指代的、形容的內容,那麼它出現在什麼神話體係裡應當都不足為奇。
葉棠之後要做的事,很可能就是又一次的“諸神黃昏”。
赫菲斯托斯有著一張看起來比宙斯還要蒼老的臉,眼下的淤青和他微駝著的背都讓他看起來不太精神。不過葉棠並不會因此就看輕麵前的神祗。
赫菲斯托斯身上的壓迫感正在無聲地向葉棠訴說著他的敵意。他握錘的姿勢與動作也在告訴葉棠他準備將他做成肉泥。
這是出於對宙斯的忠心嗎?葉棠想著,回頭看了宙斯一眼。
肉還沒吃到嘴裡,沒打算現在就殺了葉棠的宙斯旋即開口:“赫菲斯托斯,放她走。”
即便聽到了“赫菲斯托斯”這個名字,葉棠也沒馬上就對麵前的神祗了若指掌。
她對希臘神話的知識基本是以宙斯為中心,赫拉呀波塞冬呀雅典娜呀還有哈迪斯這類的大名人……特彆有名的神她相對了解一些,像赫菲斯托斯這樣的神祗她就彆指望她倒背如流了。
好在葉棠也不是那種沒有了穿書優勢就什麼都做不了的穿越者。突然冒出的赫菲斯托斯並不能動搖她。
宙斯已經下令,赫菲斯托斯手中的大錘卻是一垂一揚。這樣的動作讓葉棠看出了他的心理變化:赫菲斯托斯不能違抗宙斯的命令,可他也不想聽宙斯的命令放過她。
由此可見赫菲斯托斯站出來攔住自己並不是想為眾神之王找回場子,而是另有原因。
葉棠的眼角掃過酒神狄奧尼索斯。狄奧尼索斯還坐在地上瑟瑟發抖沒回過神來,他並沒有與赫菲斯托斯對上視線。
於是葉棠重新看向沉默的赫菲斯托斯,思考在場除了狄奧尼索斯之外,還有什麼神特彆討厭她。
隻是一秒,葉棠就想到了答案。
她在赫菲斯托斯的麵前笑出了聲,跟著就側過身去望向赫拉。
“天後殿下,您還有什麼話要對我說嗎?”
果然,在這個刹那赫菲斯托斯動了。葉棠也隨之想起了赫菲斯托斯的身世。
赫菲斯托斯普遍被認為是赫拉與宙斯的孩子。可是也有一種說法認為赫菲斯托斯與宙斯並沒有血緣關係。赫拉是希臘神話中少有的忠貞女神,哪怕是遭到強迫她也堅決不把身體獻給除了丈夫之外的存在,沒有神或人敢給性烈如火的赫拉杜撰情-夫,赫菲斯托斯便被傳為是赫拉獨自受孕生下的孩子。
傳說中赫菲斯托斯是熱愛和平的善神,也因此宙斯才會允許他拿著武器靠近自己,還讓赫菲斯托斯用斧子劈開他的腦袋。
但顯然,赫菲斯托斯也有自己的逆鱗。
被提起的大錘卷著風就要落下,神座上頓時傳來一聲尖利的:“赫菲斯托斯!”
輕輕將被大錘卷起的風壓弄亂的頭發撥回耳後,葉棠平靜笑道:“下次見,赫菲斯托斯。還有,天後殿下。”
眾神瞧著翩然離去的葉棠的背影,赫菲斯托斯蹙著濃眉也半轉身體。
可就是在這一刻,大錘的柄與錘頭突然分成了兩段、六段、十八段。叮鈴咣當的落地聲裡屬於赫菲斯托斯的聖物神錘被解體成了諸多鐵塊。
“不愧是有膽量自稱海皇、放言要侵攻各處的女神。”
不愧是有本事殺死波塞冬那個蠻橫莽夫雌性。
說話的宙斯想象著自己征服如此雌性的畫麵,越來越興奮難抑。
赫拉有幾秒的呆滯。她後退幾步,幾乎是跌坐在神座上。可惜這並沒能引起宙斯的注意。
其他注意到赫拉頹喪的神祗倒有很多。有那麼幾個唯恐天下不亂的在低聲嘀咕著:“我還以為這個善妒女神會衝上去撕破安菲特裡忒的臉呢!”
“誰不是呢?”
“看不見妒婦發瘋不是好事嗎?”