第238章 安娜·卡列寧娜(1 / 2)

[綜]天生女配 地獄畫師 6149 字 3個月前

喬安決定令人把每一期報紙刊登過的文章原稿都保存下來,單是圍繞著這類作品的手稿,日後就足以開一場原稿真跡展覽會了。

當然這大概要等到《每周早報》成名已久後再開辦,才會有那種奇效。

她隻好把這個計劃暫時按捺下來。

不過等過段時間,她覺得可以請陀思妥耶夫斯基去醫院做一次全麵體檢,就當是員工福利了。

他曾經的服役經曆,給他的身體帶來了不容忽視的傷害。既然她知道此事,就不妨做點舉手之勞的好事。

至於現在,她把對方的稿單獨挑了出來,認真琢磨了一番。

理清自己的思路後,她已經堪稱熟練地從抽屜中取出幾張空白的紙。

書架的影子橫在桌麵一角,寂靜的書房內一時間隻剩下筆尖劃過紙張發出的沙沙聲。

此時,莫斯科的一處公寓內,同樣有人在奮筆疾書。

桌麵上鋪滿了充斥著字跡與修改痕跡的手稿,垃圾簍裡也有幾張被攢成一團的廢紙。

隨著時間流逝,室內的光線逐漸黯淡,陀思妥耶夫斯基始終坐在椅子上沒有去點燈,以防止思路被打斷。

在天色徹底淹沒房間前,他終於落下了最後一筆。

他這才站起身去點燃放於室內的那幾盞燈。

溫暖明亮的光芒重新降臨。

陀思妥耶夫斯回到書桌前整理稿件,不知不覺中他的動作漸漸慢下來,他把手中的稿件扔到一旁,捏了捏鼻梁。

他跟《每周早報》簽訂了報酬豐厚的供稿合同,但是那部純屬生活救急之作,從誕生伊始就注定了它寫不長。

他現在正在構思著一部新作品,雖然還未曾正式落筆,不過他的心思已經開始漸漸挪到那上麵了。

可問題是,他不確定他接下來的那部作品能否讓報社的審稿人滿意。從題材上來看,他的新作品注定不屬於目前的文學主流題材。

他並不想失去自己現在豐厚的稿酬,以及這所公寓的居住權。

改天要與報社再談一談這件事。他這樣想道。

然而陀思妥耶夫斯基沒想到的是,還沒等他先一步聯係報社,報社的工作人員就主動找上了他。

咖啡館內,他看著坐在對麵的報社編輯,謹慎地問:“我的稿件出問題了?”

但是不應該啊。自從他摸清楚了沙皇對他的監視力度以後,他就決心不再留下把柄。

他冷靜地回憶的內容,然後無比肯定裡麵的情節絕沒有觸及敏感線。

編輯立即否認:“完全沒有這回事,不過我也的確是為了您的作品而來。”

“陀思妥耶夫斯基少尉,您提供給報社的那篇連載我看過了。我隻能說精彩!實在是太精彩了!”編輯真心實意地讚美道。

以至於他再看向其他人的來稿時,不禁升起了幾分索然無味。

彆看兩人這是第一次見麵,但作為一名職業編輯,他對陀思妥耶夫斯基的履曆是一清二楚。

這位可算不上什麼寂寂無名的人物,如果他沒記錯的話,對方在此之前就已經出版過少說七八部了。此前一度創辦過雜誌,銷量紅火,名噪一時。

隻不過這位運氣實在不好,一般人要是有這本事,早就可以過上奢侈的生活了。

但是這位……

編輯心底同情地搖了搖頭。

不過或許正是因為陀思妥耶夫斯基這份出色又獨特的經曆,讓他深知如何在儘情展現自身文學功底的同時,又能抓住讀者眼球。

編輯心想這簡直就是未來的財神普路托斯。

“我覺得您有必要知道,您的作品如今贏得了報社全體工作人員的喜愛,就連公爵小姐都對您的作品讚不絕口。”

這反倒讓陀思妥耶夫斯基感到更加猜不透編輯的來意了,既然他的作品沒有問題,那為什麼特地趕來找他。

陀思妥耶夫斯基的疑惑表現得太過明顯,編輯為他繼續解釋:“公爵小姐認為您的作品值得更高的關注度,所以她想要征求一下您的意見,不知道您願不願意針對作品進行一些適當的營銷?”

“我有點沒聽明白,什麼叫作‘適當的營銷’?”陀思妥耶夫斯基越發迷茫了。

何止你沒明白,我一開始也是一頭霧水,還是經過公爵小姐解釋後,才隱約明白了她的意圖。她的眼光敏銳又超前,也難怪公爵大人對自己女兒如此放心。

這裡麵涉及太多商業機密,在人來人往的咖啡館裡不宜說出口,所以編輯直接拿出公爵小姐寫的營銷方案遞過去,示意他可以看看,若是有什麼不明白的再向他提問。