第238章 安娜·卡列寧娜(2 / 2)

[綜]天生女配 地獄畫師 6149 字 3個月前

陀思妥耶夫斯基接過來,好奇這上麵究竟寫了什麼。

編輯重新點了一杯咖啡,不緊不慢地等著陀思妥耶夫斯基看完。

腦海中卻不由得回憶起了,上次他和一位彼得堡出版商聊天時的場景。

他也忘了當時是怎麼突然提起了陀思妥耶夫斯基,那位出版商哈哈大笑著說:“我知道他!他最近的日子可不好過。之前聽說《俄國導報》的卡特科夫主編想要幫他一把,聽人說是晚了一步,原來是被你們橫插一手。”

出版商點燃一根雪茄,意味深長地看了他一眼,然後說:“你們的好機會來了。”

編輯沒能反應過來,他試著問:“你的意思是?”

他看到出版商伸出三個手指頭,說:“稿酬。”然後收攏兩根,隻剩下一根直愣愣地立著。

出版商抽著雪茄,嘴裡含糊地笑了下,然後他抽\\出雪茄深深吐了口氣,說:“現在的他,三分之一就夠了。隻要能給他錢,他會願意寫下去的。而你們隻需要冷著臉等著他!”

編輯心知對方說得有道理,可行性極高,但正因為他無法反駁,寒意在瞬間攀爬上了他的身體。

而說出這話的出版商,看上去完全沒有意識到自己所說的話是有多麼冷酷。

編輯由衷地慶幸他們報社的老板不是這樣的人。

編輯等得無聊,就隨口問道:“您接下來有新的寫作計劃嗎?我聽小姐的意思,她很樂意繼續發行您以後的作品。”

巧的是他的確有。被打斷過程的陀思妥耶夫斯基非但沒有感到不耐,反而是卸下了重擔。

他說:“太好了,我也很高興能與你們繼續合作下去,等我把大綱寫好後就送到報社裡去。”

得到肯定答複的編輯很滿意,識趣的沒有再打擾他。

身為靠寫作為生的文字工作者,陀思妥耶夫斯基的速度非常快。而他曾與兄長合作創刊的經曆,讓他能更好的以一名決策者體會其中的用意。

編輯原本還在從容地等著為陀思妥耶夫斯基解答疑惑,沒想到當他慢慢享受完一杯咖啡以及一小份蛋糕後,聽到對方說:“原來如此,這真是些大膽而奇妙的想法。”

……不是?你看懂了

編輯撓了下撓頭,懷疑地看向對麵的男人,難道隻有他一個人在一開始時什麼都沒看懂?

編輯坐好,認真地詢問:“那您現在的想法是怎樣的?您有可能名利雙收,也有可能隻落得滿身負/麵新聞,您想要賭一下嗎?”

他沒有發現陀思妥耶夫斯基的坐姿與神色變了,如果他流連賭場的話,就會覺得陀思妥耶夫斯基現在這副沉浸於思考的神情無比眼熟,那是賭徒們在沉思下注時慣有的姿態。

久久沒等到回答,編輯催道:“少尉?”

算是賭場常客的陀思妥耶夫斯基笑了笑,他的經曆常人難比,一朝淪落深淵,也曾逆風翻盤,人生起起落落,他說:“好啊,我賭我這次會是贏家。”

*****

七月份無聲而至,臨近高緯度且跨河而立的莫斯科,哪怕是在這個時節,氣候也算不上多麼炙熱難耐。

同月,一份名為《每周早報》的報刊,出現在了人們的視野中。

最初,是它頗為低廉的出售價格吸引了人們的注意力。畢竟在價格方麵,廉價報紙真的天然比傳統報紙更具優勢,要更容易吸納訂戶。

不過出於對廉價報刊的一種難以示人卻漸有苗頭的刻板印象,不少購買這份新發行的報紙的人,僅僅是懷揣著一種或曖/昧或獵奇的心理。

然而出乎他們意料的是……

“這居然是一份正經報紙?!”一名少年愣愣地翻著自己剛偷買到手的報紙。

倒不是說這上麵討論的東西有多深奧高雅,實際上它所聚焦的事情以及語言風格可以說是非常日常化了。

但是!

他不死心地翻到文學版麵,一篇豔\\情\\也沒有。

開玩笑的吧?

他訕訕地翻弄著報紙。

暴力與性是許多學藝不精的廉價報最好的助興劑,但是它們在這份報紙裡被無限弱化了。

他想著,這一定是家財力雄厚的大報社,像那些小報社敢在第一刊就這麼搞,完全是立馬倒閉的預兆。

好歹是花錢換來的報紙,扔了有些可惜,他認命的從頭看起。

時間一分一秒流逝,不知不覺中他忘記了時間。:,,.