1.23(1 / 2)

名著遨遊[快穿] 瑾秀Ann 4063 字 4個月前

馬諾林的“奇怪的被坑了”的感覺一直持續到她離開卡特家。

而在卡特家,愛德華說完要和他一起出海釣魚,就拉著她回到後院對聖地亞哥說她“邀請”他去出海釣魚,聖地亞哥沒什麼意見,但是說要“你的家裡人同意”。

然後愛德華讓傭人請來卡特先生,卡特先生對於來訪春假卻在來的兩天出去玩,其他的時間都在家裡的侄子說要出去釣魚,舉雙手表示讚成,還說自己早就給愛德華買了一副釣具。

於是就這樣的,他們明天的出海計劃多了一個“拖油瓶”。他們和愛德華約好早上在露台酒店前碰頭。“聖地亞哥,我不是故意邀請他的,我就是客氣一下,我該先和你說的。”

“這有什麼,小馬諾交到新的朋友我是替你開心的。”

“可是帶上那個愛德華,我們就不能去遠的地方捕魚了。而且我們又不是那些供外麵的人釣魚玩的漁船,我們是要捕大魚的!”小鎮有那麼幾個人是做租船生意的,把船租給來海釣的人,不過他們都是在近海海釣的。

“我們也好久沒有捕到大魚了,有六十二天了吧,我們明天陪的你新朋友在近海釣魚,說不定能有好運呢,而且我們也很久沒有用過近海釣魚的那些工具了,要回去檢查一下魚鉤有沒有生鏽。”

聖地亞哥說著,他清楚的記得距離上次捕到大魚是什麼時候,孩子對他的崇拜,但是他卻這麼長時間沒有捕到大魚,總有些對不起孩子。

雖然在孩子決定不去大船上,依舊跟著他釣魚開始,在他們的勤勞之下,比之前沒有大魚的時候收獲要好,但是這還是和大魚不一樣的。

聖地亞哥都這麼說了,馬諾林隻好說:“好吧,近海魚也不少。”

直到在聖地亞哥的小屋吃完飯,再回到家,躺在床上馬諾林才回味過來,“我忘了中外文化的不同,這裡哪有什麼‘客氣一下’,該死,下次一定不多說話。”

在中國文化中,和不熟的人客氣一下“下次一起吃個飯”“改天出去玩”“有什麼需要幫忙的打個招呼”最後都是心照不宣的不了了之,或者下次偶然碰到再說起來。但是西方文化裡沒有這種,“該死,我前天好像還和涅托說改天再用辣椒給他做魷魚的,他不會還等著吧!”

涅托:托手手在自家飯店前等了一晚上。我的辣椒烤魷魚~~~

第二天馬諾林和聖地亞哥到露台酒店的時候,迎接馬諾林的就是涅托沒有吃到魷魚的幽怨的眼神。說起隨口一說的約定,馬諾林說:“我們昨天沒有去收紅樹林的椰子殼,說不定那裡有魷魚,涅托,我這次一定記得晚上來烤魷魚。”

“好,這次約好了哦。中午我爸爸還會炸豬油,油渣我給你留下一些。”涅托悄悄的對馬諾林說,豬油做的菜現在是他們家店裡客人們公認的好吃。他爸爸培德裡克也會隔幾天就炸一次豬油。

“謝啦,你真是我的好兄弟!”

“必須的。”

馬諾林和涅托這次是碰拳約定的,所以一定不會忘了的。而看到自己新交的朋友和一個一看就是“傻大個”的人關係那麼好,剛在傭人的陪同下來的愛德華有些不屑的“哼”了一聲,不過他的不屑在這裡沒有人在意。

卡特家雖然讓傭人送愛德華過來,但是傭人是不跟著一起出海釣魚的,因為愛德華說他長大了可以自己一個人,而卡特先生也樂於鍛煉他的自理能力。

不過因為昨天就說好了出海釣魚會在下午回來,所以愛德華帶著他的午飯——一瓶牛奶和一個三明治。