妖婦(2 / 2)

“證據是要經過審訊得來,”克倫威爾道:“如果審訊中出現了對瑪麗不利的證詞,我也沒有辦法使它不被國王知曉。”

“那國王是否知曉您在密謀推翻王後呢?”凱瑟琳道:“說實話在聽到毒發的那一刻,我差點以為這是您和您背後的力量所謀劃的。”

“你知道你在說什麼嗎?”克倫威爾的語氣加重了,但神色似乎並未受到威脅。

“請相信,這個秘密是我無意中聽來的,用水洗也洗不掉了,”凱瑟琳道:“我無意將它宣揚出去,無意挑起腥風血雨,無意得罪您這位位高權重的大臣。但我的心情也許會發生變化,比如當我聽到艾琳娜的證詞中出現了對瑪麗不利的東西,當王後想用艾琳娜的證詞陷瑪麗於萬劫不複之地,我就會考慮將這個秘密告訴給國王,也許比起一樁單純的報複之案,國王會對您身後力量龐大的反對集團更加感興趣。”

“下毒這件事,絕對和我無關,我們不會用如此直白而暴露的辦法、刺客的手段去達成目標。但我聽明白了你的意思,”克倫威爾露出了意味深長的表情:“你想讓此案終結於艾琳娜一人,任何不利於瑪麗的證詞,都不該呈現在國王的書桌上。”

“您真是一點就通、手段高明的聰明人,相信國家在您的手上,會欣欣向榮。”凱瑟琳道。

“不過,”誰知他道:“你要明白一點,國王的怒火不那麼容易消除,即使我遞上去的證詞沒有牽涉瑪麗公主一句,但如果國王有了懷疑,懷疑又發展成為成見,特彆是在王後的挑撥下,認定瑪麗就是主使,那我也毫無辦法——”

“是的,我明白,”凱瑟琳道:“須要平息國王的怒火。”

“也許你是一位優秀的滅火隊長。”克倫威爾道。

凱瑟琳按照宮廷禮節向他告退,克倫威爾注視著她的背影,眼中卻露出懷念和悵惘的神色:“真像啊……”

凱瑟琳將自己的白色手套取下來,手套已經被汗水打濕了,她自問自己什麼時候變得如此大膽,違背了往昔一貫的謹慎,居然敢威脅一位重臣,特彆是用她偶然聽來的把柄堂而皇之地威脅?

但這個鋌而走險的辦法的確收到了效果,當然它也必須見效。凱瑟琳認為這個案子的確不是克倫威爾的手筆,如果殺死一個王後如此簡單,那就沒必要要集合那麼多反對派了。

那麼究竟是誰給了艾琳娜毒藥?他利用了艾琳娜憎恨王後的心思,卻把自己隱藏在帷幕之後?

凱瑟琳從沒有像今天這樣感受到宮廷的冷酷和複雜,一旦牽涉到謀逆案中,連公主的身份都不能替瑪麗免罪。

“國王陛下現在在哪裡?”凱瑟琳向一個掃地的女仆詢問。

“國王陛下心情很差,在臥室裡一個人誰也不見,”這女仆道:“剛才王後大吵大嚷,要求國王從速給瑪麗公主定罪,愛德華侍衛剛剛才竭儘全力將她請走了。”

凱瑟琳回到了瑪麗的寢室,這裡空蕩蕩的,也許不過多久就會有人奉命來搜查了,當然搜查是不會搜出什麼的。

她將瑪麗的箱子打開,從箱底掏出一個小巧的寶匣。

寶匣上有一把銀鎖,但這種銀質的鎖子隻是個裝飾品,凱瑟琳輕而易舉地將銀鎖扭成一個麻花形狀,打開了匣子。

裡頭很簡單,是一些看起來並不名貴的耳釘、項鏈,已經乾枯的風信子的種子,一個小號的布娃娃,還有兩張畫像。

第一張畫像是五歲的瑪麗,她稚氣地笑著,如同一個可愛的天使。這張畫像和這匣子裡所有的東西一樣,是國王送給瑪麗的。多少次她在惱恨和絕望中,想要將這些哄騙她的東西付之一炬,但最後還是將它們保留了下來。

另一張畫像,果然如同凱瑟琳的預料,的確出現在了這個匣子裡。

她抽出這張畫像來,將匣子放回了箱子裡,然後走出了房間。

愛德華站在國王的寢宮門口,並不讚成凱瑟琳的決定。

“國王處在盛怒之中,”他低聲示意:“現在進去不是一個明智之舉。”

“可隻有現在,是影響國王抉擇的關鍵時刻。”凱瑟琳道。

作者有話要說:  您的滅火隊長已經上線……網,網,大家記得收藏或牢記, .報錯章.求書找書.和書友聊書:

上一頁 書頁/目錄 下一章