飆速女王成名史2(1 / 2)

“哈……”

一旁的諾亞以拳抵唇,笑了一聲。那笑聲不帶諷刺,沒有陰陽怪氣,純粹是因為覺得可笑而發笑。

是的,這個男人已經看出了葉棠是真的無知。並且正因為無知到了這個份兒上,她才能初生牛犢不怕虎。

“你知道到目前為止,全球一共出過幾位F1女車手嗎?”

諾亞的容貌極具攻擊性的美感。大概是為了化解這種攻擊性吧,他笑起來時眉眼彎彎,給人一種紳士的印象。但也因此,隻要諾亞在滿麵笑容時睜開眼,他臉上的笑容就帶上了令人毛骨悚然後背發涼的威壓。

“七位。是的,僅僅隻出過七位。且這七位女車手裡,在F1正賽裡取得過積分,也就是進入過前六名的車手,隻有一人。”

諾亞在葉棠的麵前蹲了下來。帶著一種居高臨下的審視,他仔細地打量著葉棠,像是要看看葉棠那虛假的勇氣夠她逞強到什麼時候。

“想做F1的車手,光是讓隊伍經曆同意是沒用的。你必須持有FIA(國際汽聯)頒發的S級賽車執照(SuperLice)。從小型汽車賽車手晉升為F1的車手,你猜通常需要那些天才賽車手們花費多長的時間?是八年。”

“哪怕是那個八歲就在青少年卡丁車大賽裡拿到冠軍的天才肯尼·達修·布萊克也花了七年的時間才得到了S級賽車執照。”

諾亞很少會用這麼好的態度去對一個自甘墮.落的女人解釋這麼多,或者說,在葉棠之前,諾亞根本不會對任何一個被他當成蠢婊.子的女人解釋。

在諾亞看來,一個向男人俯首稱臣拚命獻媚隻求爬床的女人就是個無藥可救的蠢婊.子。他鄙夷一切蠢婊.子,更厭惡被蠢婊.子壞了自己的大事。

知道阿方索和一個蠢婊.子去了酒店,所以翹掉了今天的比賽。他除了想閹掉阿方索這個廢物,還想把蠢婊.子丟到最適合她待的地方——垃圾堆裡。

所以甫一進入酒店套房,他就對葉棠下了很重的手。倒不想這個他以為是渣滓的女人倒是有幾分堅毅不屈,她專注地聽著他說話,既沒有哭哭啼啼一把鼻子眼淚,也沒有展現著自己姣好的身材淒楚可憐嗲兮兮地往周圍男人們的身上黏糊,以求用自己的身體換得饒恕。

“你對她解釋這些又有什麼用!?她能聽懂什麼!她們這些婊.子腦子裡除了錢和體.位還能有什麼東西!!”

暴躁的伯尼是最了解諾亞的人。他知道諾亞從不跟腦子隻有一粒豌豆大的人嗶嗶。諾亞如果願意解釋,那代表著他有心讓這個人知道自己錯在哪裡,並放這個知錯的人一馬。

伯尼上前就想抓著葉棠的頭發把她丟出套間的門。

豪華的酒店套間之外是一條長長的玻璃走廊。套間裡涉及到一個個人**的問題,沒有媒體敢在無許可的情況下偷拍。可走廊屬於公共領域,無數的長.槍短炮早已對準了那條玻璃走廊。葉棠現在赤身露體,她要是被丟出套間,那就等著高清無.碼上頭條吧。

——年華不再的十八線模特被F1車隊的經理丟出有車手在的房間。這足以說明車隊對車手的這場“戀情”是什麼態度。即便事後阿方索為女方找補說自己與女方真的是在談戀愛,女方的.名聲也毀得不輕。

若是阿方索連找補都懶得找補……一個試圖爬床F1車手的女模特在與車手一.夜.情後被始亂終棄,不光全世界都會對女方進行蕩.婦羞辱,還全世界都會辱罵女方是個無所不儘其極的拜金女。且這個拜金女用儘手段還沒能上位,這足夠全世界都來恥笑這個愚蠢的拜金女了。

諾亞阻止伯尼的速度可沒有憤怒的伯尼出手的速度快。令在場所有人沒想到的是,葉棠竟然一把打掉了伯尼向著她伸來的手。

托原主為了保持體形天天鍛煉的福,這具身體的底子不差,至少正常時跑個馬拉鬆的體力是有的。昏沉欲嘔的葉棠這會兒已經積攢了些力氣,她搖搖晃晃地從地上站了起來——她不是會任人魚肉而不反抗的那種乖女孩兒,誰再對她動手,彆怪她以其人之道還治其人之身。

用手背抹掉了自己鼻下的鼻血。將遮住視線的長發隨手往後一順,高挑的葉棠挺直了腰杆。

“我是睡了阿方索,但這不代表你可以侮辱我的人格。這是其一。”

“其二,我和阿方索是你情我願。大家都是成年人,我們在一起做什麼,那是我們雙方相互的選擇,輪不到你們來指指點點。”

“其三,你們認為阿方索缺席今天的比賽都是我的錯,怎麼不問問阿方索是不是我拿著刀逼他和我一起來酒店?我對F1不熟悉,阿方索今天有重要的比賽這件事、我確實不知道。”

藥物的副作用下,葉棠的腦袋一跳一跳的疼。說實話,她恨不得現在就想衝進衛生間對著馬桶來一場瘋狂的宣泄。但她還是忍著,儘可能地用最簡單的話來清晰明確地講述她所想要表述的內容。

“可我不知道,阿方索也不知道嗎?身為你們車隊的車手,阿方索自己不清楚自己今天有重要的比賽嗎?”

上一章 書頁/目錄 下一頁