136、無證之罪(2 / 2)

總管原名格蕾絲 清供 7537 字 3個月前

加裡先生被人群推來搡去,等到徹底擠出來的時候,卻猛然發現,手裡的文件不見了。

這一消息很快就傳到了那些做賊心虛的上層人士的耳中。

這些多疑的所在,紛紛陰謀論了。

他們各自懷疑著自己的敵對勢力,托利黨認為是自由黨的人做的,為的就是拖他們一起下水。

自由黨的人認為是托利黨的人做的,目的就是為了抓住他們的把柄。

富商們懷疑是貴族派人搶走了文件,以打消他們推翻《穀物法案》的決心。

由於這份文件涉及到的人員名單非常複雜,導致整個上流社會都被攪成了一灘渾水。

雖說上流社會參與這件

事的還是少數,但是這件事的影響有多麼惡劣,大家都心知肚明。

格蕾絲沒有急著讓戈登公開。

讓這些人僅僅提心吊膽一兩天,那對他們來說實在太過仁慈了。

她要等這陣子風波過去之後,再讓戈登公開消息。

當這些人逐漸放鬆警惕之後,戈登的大新聞會給予他們致命一擊。

不過無論如何,弗格斯探長已經收到了終止調查的命令,議員布朗的案子也就成了蘇格蘭場的一件無頭懸案。

而格蕾絲自己,倒是對真正的凶手,有了點模糊的印象。

她恍然想起議員聖克萊爾先生的一句話。

那個喜歡打聽客人**的詹姆斯。

是誰對俱樂部會員們的飲食喜好了如指掌?

是誰有機會對俱樂部裡的食物做手腳?

是誰有機會接觸到俱樂部裡醫生的藥箱,讓格林男爵的次子死得像是心臟病發作?

是誰可以神不知鬼不覺地在菜單上加一道味道濃烈的菜肴?

又是誰有機會聽到米勒和其他人那惡毒的交易?

是侍者詹姆斯。

而米勒在被弗格斯探長抓住之前,想必也在俱樂部吃了晚餐。

隻不過這一切,都是格蕾絲的推測。

無論她的猜想多麼合情合理,在沒有證據的情況下,這終究是猜想。

因為下過毒的餐具和食物,早就已經被處理了。

半個月後,戈登的大新聞終於見報了。

弗格斯探長被他的頂頭上司裝模作樣地臭罵了一頓,罰了一個月的獎金,這件事就這麼被輕飄飄地放過了。

這位局長的內心更加傾向於什麼,恐怕大家都心知肚明。

因為醜聞已經公開,上麵涉及到的人員自然是名聲掃地,該停職的停職,該被踢出議會的踢出議會。

雖然他們沒有為那些慘死的女孩兒償命,但到底也付出了代價。

這些致命的醜聞會永遠圍繞著他們的生活,讓他們今後的日子都不得安寧。

亨特先生的院子最終還是沒有賣出去。

原因是當奧利弗夫人知道了格蕾絲送來的那三個女孩的遭遇之後,就說什麼也不想買那處院子了。

這位善良的夫人寧可多花一些錢,也不希望自己的新修道院建在那裡,不斷地揭開那三個女孩的傷疤。

一個月後,當格蕾絲前去奧利弗夫人的新修道院探望的時候,那裡的姑娘們正像孩子一樣,坐在院子裡一邊坐著手上的工作,一邊在陽光下和同伴們嘰嘰喳喳地聊天。

與此同時,黑小醜俱樂部裡,詹姆斯手裡拿著一個銀托盤,麵無表情地站在吸煙室門口。

“我那裡有一處僻靜的院子,平時根本不會有人去。”

“你買那個院子乾什麼,我聽說那裡死過不少女人。”

“哦,上帝!之前根本沒人告訴我這件事。”

“你是外地來的,所以不知道……”

吸煙室的兩個人談論起了前一段時間的驚天大案。

詹姆斯看了一眼托盤上放著的火柴盒,把它丟進了垃圾桶。

看來以後可用不上這東西了。

作者有話要說:這首短詩出自歌德與席勒(FriedrichSchiller,1759—1805)合著的諷刺短詩集《待客的禮物》(DieXenien,1796),原著為德語版本。

感謝在2020-11-1622:29:03~2020-11-1710:32:29期間為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦~

感謝投出地雷的小天使:騎著小豬去旅行2個;llluoyy1個;

感謝灌溉營養液的小天使:Jirafa不是長頸鹿2瓶;聽風、tiaf1瓶;

非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的!:,,,