5、第 5 章(2 / 2)

等到回想起導致自己昏倒的原因後,他眼皮不禁抽跳了下。

實在是太蠢了。

——他為什麼會忘記了自己的精力條已經見底的事實!!!

由於是精力值完全耗儘觸發的強製休息,他不僅躺了超過十二個小時,更無奈地發現,自己的精力條果然隻恢複了一半。

奧利弗顧不上心痛,揉了揉眉心,歉然道:“抱歉,讓你們擔心了。有神的庇佑,我已經完全沒事了。”

“我明白了,殿下。”

福斯對殿下的話一向深信不疑,更何況還變相印證他原先的猜測。

勉強壓下對那位不負責任的神的不滿,他趕緊命令男仆們端來洗漱用品、乾淨的衣服,再讓廚娘儘快準備好食物。

被福斯叮囑過的廚娘總算放棄了添加過多的香料,也沒再做曾給奧利弗留下深刻陰影的豆泥湯,而是做了一份中規中矩的荷包蛋和薯餅送來。

當然,所謂薯餅隻是奧利弗猜想的:雖然不可能像現代的他真正吃過的薯餅那樣擁有香脆的外殼,但那粉軟的口感和微小的甜味,應該是土豆無誤了。

在烹飪上很難出錯的荷包蛋這次也沒有讓人失望,讓他那可憐巴巴的半截精力條朝上小小地竄了一段。

他原先的推測果然沒有錯,精力是能靠食用食物來恢複的。

至於那晚上的青豆湯和熏肉大餐,為什麼沒能發揮同樣的效用,恐怕隻能歸罪給那糟糕的口感,根本不被這具身體承認為‘料理’的緣故了。

說到土豆……

奧利弗神色突然一變。

他下一刻就掀起被褥,在福斯驚訝的跟隨下直衝窗台方向,俯瞰著他昨天的勞動成果。

在領主大人親自下場的強大刺激下,哪怕沒有主管們的賣力鞭策,平時隻一臉麻木的奴隸們這次做得空前的認真。

儘管憑他們的能力,哪怕再精細,也無法做到像奧利弗用遊戲係統裡的鐵鋤那樣的精準完美……但在嚴格對照著標準田的情況下,至少呈現出了奧利弗記憶裡的‘一塊塊’的規範田野了。

隻是看著這幅欣欣向榮的景象,那雙如藍寶石般漂亮的眼睛,卻一下變得呆呆的了。

奧利弗默默地看了會鐘聲過後、已經陸續下地裡勞作的奴隸們,又絕望地看了會自己遊戲背包裡,還沒來得及種下的那一整組玉米種子。

他冷靜地問:“已經開墾的那些地方,全都已經播過種了嗎?”

福斯恭敬地回道:“是的,殿下,一切就如你所吩咐的那樣。”

果然。

想到完全是因為自己的愚蠢,就莫名讓玉米種子損失了一天寶貴的生長時長的奧利弗,已經沒有剩什麼脾氣了。

沒事,土豆也挺不錯的。

況且背包裡的玉米種子隻有一組,本身也根本不可能種滿那些地,經驗值的來源也不是耕地本身,而是來自於收獲作物……

奧利弗勉強說服了自己。

他其實很想自己親自下地乾活,一口氣把另外幾塊地也開墾完。

可經過昨天的驚嚇,已經對他亦步亦趨的老管家,恐怕是不會那麼容易妥協的了。

至少要緩上幾天。

雖然光是遠遠看著那些綠油油的雜草,就勾起了他想揮舞鐮刀收割的強烈欲望……

感受到老管家飽含關切的熾熱視線,奧利弗才勉強壓下衝上去橫掃四方的衝動。

他揉了揉眉心,妥協地說:“今天再進行開墾的那些田地,讓他們隻澆水,先彆急著播種,我有彆的用途。福斯,你等下就先和約翰一起,陪我去河邊釣魚吧。”

福斯頷首:“我明白了,殿下,還有彆的吩咐嗎?”

奧利弗:“地裡的石頭也不許他們動,我要親自去敲。”

福斯:“……是,殿下。”

“嗯,”奧利弗想到那些勾起他強烈割草欲的雜草的由來,說:“在出發前,先把管理種子的人帶過來,我有話要問他。”

作者有話要說:雖然不是考據,但因為融入了部分中世紀背景,保險起見還是注釋一下(免得有人覺得我胡編得太過了):

“你的內科醫生可能不用真的檢查你,相反,他會通過觀察尿液和星座來判斷你的病情”

“醫生用勺子來給藥。這一場景可以和現代生活媲美。但勺子裡有什麼呢?幾乎毫無疑問:什麼也沒有。”

《漫遊中世紀的英格蘭》p13,作者[英]伊安·莫蒂默著,商務印書館