30. 梅花K(裡)(1 / 2)

《請忘記我吧,偵探》全本免費閱讀

030.

查理·法索爾特死了。

阿南原本以為,自己怎麼也不該再對屍體感到恐懼了。

她曾站在更近的地方,親眼目睹過一個活生生的成年男性被毒物謀殺。海信斯伯爵在窒息後是如何扼著自己的咽喉、渾身僵直地倒下,他瞳孔中的光芒又是如何一點點消散殆儘的,直至此刻,阿南仍曆曆在目。

但,當她的目光觸及到枝杈間那些紅黑色的漿液時,阿南還是無法控製自己失聲地尖叫。——她將嘴巴長得很大,她能感覺到渾濁熾燙的氣流從氣管中急促地擠出,劃過她繃緊的聲帶……

但,喉嚨卻發不出一點聲音。

這種感覺,簡直就像是在做夢一樣。

*****

阿南記不清自己是如何從那條迷宮似的螺旋樓梯上渾渾噩噩地爬下來、將查理的死訊傳達給塔底正廳裡的四人的。

在她說話期間,她的助手伊恩就環抱著雙臂站在一旁。他的目光靜靜地從四人身上掃過,似乎是想看看他們分彆作何反應。

齊格先生一如既往地抱著腦袋蜷縮在角落中,他的雙眼空洞無神、雙頰白得就像加了冰的君度橙酒一樣。

他恐怕早就在心裡做好了最壞的打算,因此,當他聽說查理先生已經死亡的時候,這位紳士的臉上幾乎沒有激起一點波瀾。

反應最激烈的是凱特。在那張翡翠色的威尼斯假麵後,大小姐的臉色瞬間變得鐵青,幾乎要與齊格先生差不多糟糕了。

很顯然,作為從溫室裡走出來的貴族千金,凱特多半隻在書本裡見過所謂的凶殺案。當真正的死亡降臨到她身邊時,她的第一反應竟是逃避。

“你在騙我,對吧?你們就是想看見我害怕的樣子,好把它寫進那些報刊雜質的花邊新聞裡,讓本小姐成為那些平民的茶資笑料……我警告你們,愚弄本小姐可是會被父親判死刑的……!”

凱特一麵用顫抖的嗓音說著,一麵用手指瘋狂撕扯著自己的頭發,原先那頭靚麗的金色卷發此時正像成捆稻草似的蓬亂在她的顱頂上。

“沒有人會喜歡開這種玩笑,凱特小姐。——況且,亞斯圖也沒有哪條法律能隨便判一個人死刑。”

說話的是巴斯醫生。

相較於齊格和凱特,巴斯的反應可以說是過於平淡了。

這位身著白褂的紳士又推了下眼鏡,沉聲說道:“原來如此,那個男人為了節目效果,居然*親自*下場扮演死者麼……”

“哈?你怎麼能這麼冷靜!”凱特歇斯底裡地尖叫起來,“那個出題人可是死在了這座黃金塔裡呀!”

“更準確地說,是死在了黃金塔外麵的白樅樹上,凱特小姐。”巴斯醫生反駁道,“況且,現在戶外的光線十分昏暗,涅克絲他們多半隻能從衣著判斷出那具屍體是查理先生……如果我沒猜錯的話,那恐怕並不是真正的查理先生,而是演出道具。”

“在我們看不見的地方,比賽其實早已如期開幕了。而眼下的這起命案,就是查理先生為本次『偵探大賽』準備的第一道賽題。”

卡梅裡女士正坐在巴斯醫生身後的彌撒椅裡,她微微頷首,大概是用這種方式表達對醫生的讚同。

“現在的問題在於,*屍體*被掛在了百英尺高的樹上。在比賽結束前,我們既沒有辦法從塔裡出去,也沒有辦法把屍體取下來,在這種情況下驗屍更是天方夜譚。”布朗克斯在一旁滔滔不絕地說道。

布朗分析得十分入神。

即便衣著很浮誇,但他在認真思考的時候,還是能體現出所謂英俊沉著的一麵。

“不妨換位思考一下,”就在這時,一直抱臂默不作聲的伊恩忽然開了口,“既然這是比賽的*試題*,那麼查理故意不讓我們接觸*屍體*,或許是因為屍體本身身上確實沒什麼有值得注意的線索。”

“『黑桃』先生的意思是……?”布朗挑眉看向那個戴著黑色假麵的男人。

儘管隔著麵具,但阿南明顯觀察到伊恩的眼皮跳動了一下,他似乎對這個稱呼本能地感到排斥。

“你的意思是說……這樁案件,我們並不需要知曉屍體的具體狀況就可以偵破?”她問伊恩。

“正是。”伊恩輕輕點了下頭,“回想一下查理先生先前的動向:助手選拔結束以後,他遣散了大廳中所有的落選者,並鎖上了正門——黃金塔的唯一出口。外麵的人無法進來作案,真凶隻可能在我們八個人之間。”

“確認正門已上鎖後,查理踏上了通往塔頂的樓梯,在那之後,就再也沒有人在黃金塔底層目擊過他了。因此,那個鐘表匠隻可能是在頂層遇的害……”

“所以隻要稍微梳理一下我們八人晚間的行動軌跡,就可以用排除法推導出真凶了。”阿南迅速接上了這最後一句。

伊恩的嘴唇顫動了一下,阿南以為他又要說出什麼揶揄或者冷嘲熱諷的話,誰知他卻假惺惺地讚許起來:“不錯,學會搶答了。”

“…………”阿南沒搭理他。

她轉過頭來,鄭重地望向正廳裡的一眾參賽者:“所以各位,可以出示一下你們昨晚的*不在場證明*嗎?”

*****

六點半時,他們八人是同時抵達臥房的。不過阿南本人由於酗酒,因此完全喪失了這段記憶。

根據先前撲克與雞尾酒的分組,自南向北的四間臥房中分彆住著:『方塊組』巴斯醫生與齊格先生,『紅桃組』布朗克斯·布朗寧與卡梅裡夫人,『梅花組』愛倫·阿爾貝爾與凱特小姐,以及『黑桃組』涅克西塔斯·斯賓尼與伊恩·奧爾弗斯(自稱)。

安頓妥當以後,最先從臥房裡出來的是巴斯醫生與布朗克斯·布朗寧。

“當時巴斯醫生說與我有要事相談,問我能不能隨他一同去餐廳共進晚餐。”當事人布朗回憶道,“我沒有拒絕他。但就在我們準備動身的時候,醫生的搭檔齊格先生也嚷嚷著要吃晚飯。於是最後,我們三個是一起前往餐廳的。”

“順帶一提,為了方便查看時間,我們在路過正廳時,順手將舞台的幕布拉了起來,好露出那台藏在後麵的鎏金座鐘。”

布朗克斯記得很清楚——用他自己的話講,他們這些常年在實驗室裡與藥劑打交道的家夥們總是對時間異常敏感——當時,座鐘的長針與短針幾乎完全重疊,正指向靠近數字『Ⅶ』的位置。

也就是說,他們三位差不多是在18:35:00前後到達的餐廳。

緊接著出門的是作家愛倫·阿爾貝爾先生。

提供這條情報的人是卡梅裡夫人。——阿南本以為這位冷淡的淑女會拒絕配合調查,沒想到在提供證詞方麵,卡梅裡女士反倒意外的挺積極。

“就在布朗克斯離開後沒過多久,『梅花組』的愛倫·阿爾貝爾忽然過來敲門。”卡梅裡說道,“他說自己被同組的凱特小姐趕出了臥房,正好他的寫作遇到些瓶頸,打算向我請教點學術性問題。於是,我便請他進屋坐了一會。”

“我們一直聊到七點多——具體是什麼時候我不清楚,總之,黃金塔的鐘聲已經響過很久了。這時候阿爾貝爾先生突然想起自己還沒吃晚飯,於是他向我道彆,然後獨自前往食堂了。”

“您沒有與他一起去餐廳嗎,卡梅裡女士?”阿南問道。