患病(1 / 2)

在神廟被克勞狄烏斯和元老院清查後,科涅西亞接手了那些可憐男孩們的安置工作,然後給屋大維婭開了後門,以便她能同受害者們直接交流。

當然,屋大維婭也不是單獨前來的,而是帶上了自己的毒藥師魯枯斯塔,還有一位名叫阿斯克勒庇俄斯的醫生。

那些男孩被安置在神廟的一些小房間裡,每個人都穿著厚厚的羊毛袍子,仿佛這樣就能帶給他們安全感。

“所有人都在這兒嗎?”屋大維婭讓魯枯斯塔和阿斯克勒庇俄斯給這些男孩檢查身體狀況,確定他們中的大多數人都是健康的。

“還有一部分被關在地下室裡。”科涅西亞在男孩們接受檢查時將屋大維婭拉到一旁,避免她去看見什麼不該看的東西:“我們在神廟的祭壇後方發現一個地下室,裡頭有些男孩……”

科涅西亞咳嗽了一聲,有些難以啟齒道:“你還是讓醫生下去看看,另外,我們在後山處挖出一些還未腐爛的屍骸,估計是被虐|待至死的男孩們。”

“那群人渣。”屋大維婭狠狠咒罵道:“他們就不怕下地獄嗎?”

“親愛的,地獄也是看錢和權說話的,否則普魯托也不會是財富之神。”科涅西亞順了順屋大維婭的後背,示意她消消氣:“你打算怎麼安排那些男孩?他們中的一部分已經失去了生存能力,就算擺脫了祭司們的魔掌,也無法很好地活下去。”

說到這兒,科涅西亞左顧右盼了一下,在屋大維婭的耳邊悄悄道:“有些男孩並不想回家,因為他們離家前所認識的人都知道神廟裡的勾當,所以他們回到家也隻會被再次賣掉,或是遭到暴力對待。”

“這確實是件讓人頭疼的事。”屋大維婭揉了揉太陽穴,努力思考著相應的對策:“我會與皇後殿下商量此事,不過在此前,他們可以暫住……在皇帝陛下的莊園裡。”

屋大維婭本想將這些男孩們安排在自己的莊園裡,但是考慮避嫌,也隻能突然改口。

科涅西亞並不覺得克勞狄烏斯是個可靠的人,於是建議道:“或許您可以將他們安排在小多米尼婭的莊園裡。”

“我的外祖母?”屋大維婭詫異道:“她會同意嗎?”

“隻是一個不常住的莊園而已,他們又乾涉不到小多米尼婭的生活。”科涅西亞勸說道:“況且你的外祖母可比克勞狄烏斯要有信用的多,我可不想看著他對那些無辜的小男孩下手。”

除去沒有宣誓守貞外,小多米尼婭的人品保障幾乎和維塔斯貞女沒什麼兩樣,也不知她和馬庫斯.巴爾巴圖斯是怎麼教養出麥瑟琳娜這個女兒的。

“好,我會派人與外祖母商議。”屋大維婭與科涅西亞在這邊說話時,魯枯斯塔和阿斯克勒庇俄斯已經給受害者們檢查完畢。

“有四個男孩遭到閹|割,兩個男孩被敲掉了所有的牙齒。”相較於三觀碎裂的魯枯斯塔,早年在雅典供職的阿斯克勒庇俄斯就顯得淡定了許多,所以由他向屋大維婭彙報:“另外,還有一部分人存在著發炎和發燒症狀,要是不及時處理,很有可能演變成‘維納斯病’。”

“‘維納斯病’?”屋大維婭與科涅西亞對視一眼,讓阿斯克勒庇俄斯到神廟的地下室去看看。後者穿上一種特殊的,將自己包裹得嚴嚴實實的長袍,然後提著一盞油燈進了地下室,不出一會兒就臉色發白地出來彙報道:“是‘維納斯病’,那裡的孩子們已經沒救了。”

科涅西亞做了個祈禱維斯塔貞女保佑的宗教手勢。

屋大維婭命令阿斯克勒庇俄斯和那些進過地下室的人們燒掉進去時的衣服,然後用熏蒸和葡萄酒進行全身消毒。