上臉(1 / 2)

布列塔尼庫斯覺得屋大維婭總愛跟他作對。

當他支持保守派剝奪羅馬婦女的財產處置權,對其征收公民稅時,屋大維婭卻表示他不能代表皇帝簽署議院法案,且羅馬婦女不享有完全的公民權利,所以也不該對其征稅。

而布列塔尼庫斯決定暫停克勞狄烏斯的運河計劃,用貸款的錢去建一個用以紀念他的豪華廣場時,屋大維婭卻捐出克勞狄烏斯贈與她的部分財產,用以給克勞狄烏斯祈福,並且還同尼祿一起出現在公民大會上,對部分平民表示出善意與支持。

可以說,走群眾路線的屋大維婭用最少的投資,獲得了最大的影響力。不管是作秀也好,跟布列塔尼庫斯唱反調也罷,此時的屋大維婭與尼祿儼然一副婦唱夫隨,一心同體的模樣。雖然他們的年紀並不支持他們在政治場上有太多的作為,但是這一表態足以讓一些不滿於布列塔尼庫斯的人進行輿論攻擊,甚至將這對未婚的小夫妻拔高到帝國創始人的高度。

結果在輿論攻擊者著手宣傳的第二天,屋大維婭便帶著尼祿去皇宮參加家庭聚會,一副與布列塔尼庫斯握手言和的樣子。

當然,在此之前,布列塔尼庫斯在那耳喀索斯的強迫下,無條件釋放了馬庫斯.巴爾巴圖斯,以便有人去安撫那些憤怒的人群。

“感謝在座的各位參與這頓並不奢華的晚餐。身為主人,我希望今晚能拋棄我們曾經的不愉快,共享這份被神明恩賜的寧靜與美好。”即便布列塔尼庫斯已經被外界諷刺為火燒眉毛,但是在晚宴上,他仍占據了最尊貴的位子。然後故意讓人給屋大維婭搬了張椅子而不是臥榻,以便屋大維婭能記住她的身份。

尼祿對此感到十分不滿,所以讓屋大維婭跟他坐在一起,甚至將有扶手的床頭讓給屋大維婭。

“看來我的姐姐與她未來的丈夫相處的不錯。”布列塔尼庫斯瞧著尼祿的舉動,有些似笑非笑的說道。

結果第一個開始懟他的並不是屋大維婭,而是他們的母親麥瑟琳娜:“怎麼?難道短短幾天裡,你就把克勞狄烏斯給你的財富揮霍一空,連把床榻都找不出來了?”

身為一個享樂主義者,麥瑟琳娜根本看不上布列塔尼庫斯的寒酸宴會,所以從頭到尾都是拿著酒杯在那裡獨酌:“還有,你什麼時候變得這麼簡樸了?”

“親愛的母親,考慮到我現在所擔任的職責,我覺得自己有必要改掉一些不好的習慣,恢複先人的優良習俗。”被母親質疑的布列塔尼庫斯顯得十分得意,這與他簡樸的打扮格格不入。

“如果你真想學習前人的優良習俗,我建議你去學習你的父親,從一名史學家的學徒做起。”馬庫斯.巴爾巴圖斯很看不上布列塔尼庫斯的那一套,甚至覺得稍微有點腦子的羅馬公民,都會對布列塔尼庫斯的自我感動表現出十足的諷刺。

“可是史學家當不了皇帝。”布列塔尼庫斯對那些枯燥的文獻並不感興趣,這讓在座的一些學究感到被冒犯,因為他們曾是克勞狄烏斯的求學對象,並且還當過前幾任皇帝的顧問。

馬庫斯.巴爾巴圖斯覺得自己跟布列塔尼庫斯已經聊不下去了。明明是相同的父母所出,為何布列塔尼庫斯和屋大維婭的行為邏輯毫無相似之處。

結果這頓飯吃下來,所有人都食不甘味,對布列塔尼庫斯自顧自的滔滔不絕也表現出厭煩,甚至是厭惡的態度。

政治小白的尼祿很討厭布列塔尼庫斯的宴會餐品。他對那些煮爛的蔬菜與烤過頭的魚肉表現出十足的厭惡,而屋大維婭則是看著一雙雙油膩的手去撕肉撕麵包,愣是被用餐環境倒儘了胃口。

“我記得皇宮裡原是有不少餐具。”屋大維婭讓尼祿少吃宴會上的東西,免得回去拉肚子。

雖然在現代,餐具是每家的必備品,但是在工業技術並不發達的古羅馬,一個小勺子的造價不亞於一件精美的首飾,甚至稱得上是羅馬帝國時期的奢侈品。

“你弟弟既然要裝樣子,那便隻能在這些人麵前餓肚子。”麥瑟琳娜諷刺道:“他這幅樣子倒是像極了克勞狄烏斯,父子兩登基前後都是兩幅麵孔。”

“您似乎對布列塔尼庫斯很是不滿。”屋大維婭注意到麥瑟琳娜並不像以往那樣偏袒布列塔尼庫斯,所以試探性地問了一句。

“我哪敢啊!”被屋大維婭輕易勾起火氣的麥瑟琳娜彎了彎嘴角,陰陽怪氣道:“你弟弟現在可是當家做主的人,比你父親強多了,我哪敢有什麼意見。”