第 79 章(1 / 2)

斯庫拉說茱莉亞.西拉娜是個蠢貨,還真是沒有誇大其詞。至少在屋大維婭看來,她從未見過像茱莉亞.斯庫拉這樣,除了當舔狗外,簡直一無是處的女人。

首先身為瑪特羅娜中的一員,沒有培養自己的社交圈和政治地位也就罷了,最主要的是,茱莉亞.西拉娜就算不是執政官或者保民官的妻子,但也算是元老院家屬裡排得上號的人。

可就是這樣,她當了十幾年的元老之妻都沒有留下多少地產和財產,甚至將自己的嫁妝都糊裡糊塗地交給了丈夫,以至於落到今天這種沒有退路的地步。

屋大維婭記得曆史上的茱莉亞.西拉娜被卡伊烏斯.西利烏斯逼到聲嘶力竭,再加上史詩級的“好閨蜜”小阿格裡皮娜在一旁不間斷地挑唆,所以在克勞狄烏斯的麵前指證了麥瑟琳娜,導致先前無比猖狂的羅馬皇後落得被逼自儘的下場。

然而茱莉亞.西拉娜之後有落得好下場嗎?

並沒有。

因為克勞狄烏斯或許可以忍受麥瑟琳娜的不忠,但是絕對無法接受自己的妻子帶著情夫造他的反。所以在卡伊烏斯.西利烏斯被處決後,茱莉亞.西拉娜並沒有如願以償地那拿回自己的財產或是繼承一部分屬於丈夫的財產,而是被家族中的老一輩毫不留情地趕出門,甚至連她的兒女都不願意認她。

畢竟茱莉亞.西拉娜這麼一鬨騰,卡伊烏斯.西利烏斯的家族就成了全民公敵,少不得夾著尾巴做人。

至於將閨蜜利用到極致的小阿格裡皮娜,在那種環境下正忙著向叔叔自薦自己,哪有心思幫茱莉亞.西拉娜求情。

麵對屋大維婭的私下邀請,茱莉亞.西拉娜原本是想撕了邀請函,但卻被自己的兒女製止了。

她的女兒小西拉娜早就看出父親跟麥瑟琳娜的關係遲早要出事,所以硬逼著母親去跟屋大維婭見麵,甚至還想親自跟過去。

不得不說,屋大維婭在氣質和外表上還是很有欺騙性的,至少茱莉亞.西拉娜在見過她後,眼神裡的不耐煩都減退了很多,但是口氣依舊稱不上溫和:“如果您是要跟我討論卡伊烏斯.西利烏斯的事情,那麼今天的會談便是沒有必要的。”

茱莉亞.西拉娜希望自己能在屋大維婭的麵前保持絕對的優勢地位,最好能一開口就嚇到她:“與其跟我在這裡浪費時間,您不如去跟麥瑟琳娜好好地談談,至少讓她多多注意一下自己的身份。”

說罷,茱莉亞.西拉娜裝出一副很驚訝的樣子,這種故作婊氣的姿態也讓屋大維婭感到很是沒勁:“我倒是忘了沒人能勸得住麥瑟琳娜,畢竟是能公開售賣自己的女人。誰知道維斯塔居然能生下維納斯,瓦列裡烏斯家族和雷必達家族也能出現如此不知廉恥的女人。”

“然而現在,這個不知廉恥的女人要奪走你的丈夫,並且也要奪走你的生命。”看夠戲的屋大維婭一開口便讓茱莉亞.西拉娜變了臉色,甚至隨時都有可能發作。

“你覺得卡伊烏斯.西利烏斯要是跟我母親結了婚,誰會是最大的受害者?”屋大維婭從不懼怕虛張聲勢的人,甚至跟茱莉亞.西拉娜的談話態度就跟貓捉老鼠一般:“我和布列塔尼庫斯頂多是多個繼父,再不濟也是母親那方的遺產會少繼承幾分,根本達不到傷筋動骨的地步。至於你的一雙兒女,你覺得他們是跟著你能混得一個好前程,還是跟著我母親能混個好前程?”

屋大維婭故意弱化了麥瑟琳娜的再婚會對她造成的影響,從而加重茱莉亞.西拉娜的心理壓力:“我母親的性格你又不是不清楚,她這個人,最討厭彆人沾染她的東西。一旦你的丈夫跟你離了婚,那麼為了哄我母親開心,你最好的下場是流放,最壞的下場時以莫須有的罪民被處死。”

“當然,你也可以回到你的家族裡,但是恕我直言,你的家族還容得下你嗎?”

要不是茱莉亞.西拉娜的處境太過於絕望,前世的她也不可能做出傷敵一百,自損八千的蠢事。

對於自己的一雙兒女,茱莉亞.西拉娜不說很了解,但也能做到心裡有數。誠然,他們是很愛茱莉亞.西拉娜這個母親,但是跟遠大前途相比,這一切都顯得不那麼重要。

麥瑟琳娜或許會很討厭再婚對象的兒女,但是不可否認的是,她的所擁有的資源足以抵消這方麵的弱勢。

至於屋大維婭……