第117章 好事不出門(1 / 2)

俗話說得好, 好事不出門,壞事傳千裡。像“女巫協會裡最具天賦和發展潛力的後輩不知道因為什麼原因砸到了腳導致接下來至少三四天不能自由出門活動”這件事,就算不是什麼壞消息, 也是個能讓人好奇不已地想來一探究竟的新聞:

究竟是什麼東西有如此威力?

一般來說,通靈水平到達了某個程度之後的靈媒, 是可以規避掉大部分滿含惡意的詛咒和意外事件的, 再加上各方零零碎碎打聽出來的情報,這位新來的通靈女巫是受著極為罕見的白巫術的保護的, 兩者疊加之後,普通的詛咒和意外事故根本就傷不到她。

也就是能傷到她的,肯定是某種讓全體通靈者都不得不忌憚的東西。

所以不管是出於看熱鬨的初衷, 還是本著有備無患提前做好預案的心態,這幾天專門來拜訪菲奧娜的人可不是一般地多,而且還個個都不是空著手來的。畢竟上門拜訪的話, 不帶點禮物委實說不過去,大家都是成年人了,肯定要會做人一點的;但是“給病人送什麼禮物”這個問題簡直是亙古以來的未解難題之一, 尤其是收禮物的病號還是個什麼都不缺的人的時候, 那就更是難上加難了。

送水果吧,她完全可以自己去買或者訂外送服務;送花吧, 又不知道她對花粉過敏不過敏;送點賀卡吧,介於他們的職業性質, 其實不少人都有類似於被害妄想症這樣的病, 看著這些跟“希冀”和“能夠寄托他人意念的物質載體”掛鉤的東西都有點心裡發毛, 生怕哪位同行突然看自己不順眼,在這些東西裡麵做點手腳突然陰人一下子,哪怕不會出什麼大問題也委實挺讓人心煩的。

去探病的時候帶的禮物總不能變成病人的負擔,因此諸位通靈師們為了搞明白到底送什麼禮物合適,可真是費儘心思。結果最後打聽到的情報可真是讓人啼笑皆非——

“菲奧什卡最喜歡的東西?”身為女巫協會裡現有的年紀和菲奧娜最為接近的人,大家似乎都默認了她和菲奧娜的關係最好,因此瑪莎在這短短的幾天之內收到的詢問可不是一般的多。她想了想,保險起見,選擇了個折中的回答,既能夠讓前來試圖建立友好互動關係的諸位同僚安心,也不會讓菲奧娜收到太多沒啥實際用處的禮物:

“萵苣和貓吧。”

以亞曆山大為首的一乾俄羅斯本土靈媒麵麵相覷,覺得這姑娘的畫風可能真的和他們這行所有人都不太搭。對一個通靈師來講,說喜歡貓的話勉強可以算得上“神秘莫測”,雖然隻要親眼見過她那隻肥碩的十五磅的橘貓的話連最後這點算得上排麵的印象也會灰飛煙滅的,但是喜歡萵苣是個什麼鬼?!神秘莫測的高人形象一瞬間全都灰飛煙滅了好嗎?!正常來說不該是喜歡一些很有逼格的、能迅速提升自己給他人在神秘學上的良好印象分的東西嗎?

畢竟吃靈媒這碗飯的,個個都是多才多藝的小能手,除去在不同的場合需要用不同的通靈方式來處理之外,也不是人人都有吃這碗飯的天賦的。除去本身自帶的通靈天賦之外,心理戰也是必不可少的一個環節,從班提瓦的課程設置裡竟然有這方麵的培訓就可見一斑。

很多人對通靈這件事的態度半信半疑,即便是眼下已經到了菲奧娜這個程度的通靈師,也沒有辦法在對麵對她抱有不信任態度的時候看出更多的東西來。對真正的通靈師們來說,心理戰隻是用以取得先機的東西罷了,但對那些一瓶水不滿半瓶水就敢出來亂晃的、連點最基本的天分都沒有的半吊子們來說,這是他們唯一能夠用來撈錢的途徑。

——而喜歡萵苣這種事,怎麼看都不像是能夠有效提升自己在神秘學方麵形象的事情。

通靈師們的稱號五花八門,真要說起來的話三天三夜都說不完,當把範圍限製在“女性通靈者”裡之後才能好說一點:

往遠了看的話,從近來在愛沙尼亞開始小有名氣的獻祭女巫瑪麗蓮·凱洛,到始終久負盛名的城市薩滿葉卡捷琳娜,往近了看的話,班提瓦自家這一堆東方戰鬥女巫夢女巫塔羅女巫亡靈女巫之類的也挺嚇人,個個都聽起來威風得很,排麵相當足。

但是他們的名號都有著一個共性,那就是這些名號都是在她們成名之後,由大眾自發給予的。再反觀一下這些靈媒們的成名時間,除去瑪麗蓮以一己之力把大家的年齡開頭數字往下拉到了還能算年輕人的這個檔之外,其餘的人的年齡全都衝著而立和不惑去了。

倒不是業內的諸位同行不賞臉,不想給菲奧娜·彼得羅娃·彆列科瓦一個稱號,但是她現在嚴格意義上來說還是在班提瓦進修的後輩,都沒畢業的那種,連畢業考核也沒有過,即便在之前和警方合作的案件裡展現出了足夠高超的實力,也還不到足以進入成熟的通靈師的世界的地步——即便他們幾乎已經完全認可她了。

年齡是致命傷,不行就是不行,怎麼說都要至少成年才可以。按照正常的成年標準的話,菲奧娜還要等上兩年,但是如果按照隔壁那幫排外得恨不得全塊地把自己拘禁起來的巫師們的標準的話,十七歲就是成年的年齡了,說早不早,說晚不晚。

然而在“小彼得羅娃喜歡的東西是萵苣”這個消息傳出去之後,菲奧娜分分鐘就成為了通靈師的圈子裡唯一一位在成年之前就有了自己的稱號的靈媒,而且這個稱號還是得到了大眾認可的那種:

萵苣女巫。

這個稱號比起認可她的實力來,更偏重玩鬨的感覺,既對年齡不足的她展現了友愛互動,又不會讓她太早地進到這個圈子裡來。於是在“萵苣女巫”的名頭出來的短短幾天內,幾乎人人都在心底把這個稱號和那個留著蓬鬆柔軟的棕色長發的小姑娘劃上等號了。

——除了對此事一無所知的菲奧娜本人。

於是當亞曆山大前來班提瓦休息室探病,並開口叫出了“萵苣女巫”這個彆名之後,驚得菲奧娜差點沒把自己膝蓋上放著的零食盤整個掀飛也就很正常了。她驚魂未定地抓著那堆還沒來得及開封的、最新口味的糖漬萵苣絲和咖喱萵苣片,邊慶幸幸好自己的抗壓能力不錯得以讓這堆零食幸免於難,一邊對自己的這個新稱號報以了十二萬分的迷茫之情:

“感覺和你們的畫風完全不搭!這個稱號是怎麼給出來的呀?”

上一章 書頁/目錄 下一頁