1364. 第 1364 章 The Glory……(2 / 2)

不會是真的吧?

漢斯在心裡麵否認著這個光是想想就很奇葩的想法,可是從認識米亞以來的種種閃過了他的腦子之後,他又覺得這不是不可能的事情,她一向都是出人意料之外的不是嗎?

不管是當初從圖書館的逃走,還是在俱樂部中的種種表現,甚至是兩個人認識之後她做出來的各種離經叛道的事情,都再明顯不過的表明了一件事,她從不是那種會遵循社會對女性的規定行事的人。

那再多做一件這種事又有什麼奇怪的?

“你是那個諾伊爾·G。”他肯定的說。

他在車上翻閱這本小說的時候還讚歎了一下作者的畫風細膩,將人物的情緒捕捉的十分準確,確實是當得起大師的稱號。現在想一想,這不就是米亞最擅長的事情?

家裡麵掛著的他的單人畫像也是這樣,年輕的軍官眉梢眼角都洋溢著喜悅,光是讓人看就能感受到畫中人愉悅的心情,那是從眼睛裡麵就能看出來的東西,簡直仿佛是複製了一個他放在畫框裡麵掛在了牆上。

“我不是,我沒有,彆瞎說!”米亞瘋狂搖頭,堅定的表示隻要她不承認,這種事情就不存在!

才不要承認自己乾過這些事情!她堅定的想著,要知道她可不僅僅是寫了小說,還畫了各種大尺度的黃暴版畫啊!當初給比魯科夫供稿的那些畫稿可跟尺度有限的小說不能比,那真的是各種腦洞大開,說多沒有底線就多沒有底線,根本就沒有尺度這種東西可言!

彆的不說,萬一要是漢斯真的跑去找了那本版畫,要嘗試那些她彆說是實踐,就連理論基礎都沒有,完全就真是靠截稿之前的跑馬離譜想象畫出來的姿勢怎麼辦?

臣妾做不到啊!

“哦......”漢斯看著她堅決否認的樣子,表示懂了,這就是她乾的。

至於為什麼是諾伊爾·G這個名字,答案也很簡單,即使是柏林這個對女性已經夠寬容的城市,也依然到處都充滿了歧視。米亞那時候多大?十五歲?還是十六歲?她的年齡跟性彆都沒有辦法讓彆人相信她,恐怕諾伊爾不僅僅是充當了這個名字提供者,還親自出馬給她做遮擋了吧?

不過這不是問題的重點,漢斯更在意的是另外的事情,“親愛的,現在八點鐘了。”他暗示著親愛的老婆。

“什麼?”米亞問號臉,八點鐘怎麼了?有問題嗎?

“通常這個時候我們已經躺在床上了。”漢斯不暗示了,直接明示,他就是想要嘗試那些會讓人身心愉快的高難度姿勢^-^

有這種想法的人不少,尤其是年輕人裡麵,喜歡獵奇的一堆,其中當然也包括了為格雷茲家工作的牛仔們。

這些平時自詡為幽默分子的美國人們還開起了諾伊爾的玩笑,“嘿,諾伊爾,我們買到了一本你寫的小說哈哈哈哈哈——”

拎著一條火腿經過的諾伊爾:“.......”

他滿臉僵硬的邁步衝著房舍走過去,如果那些喜歡開玩笑的牛仔們距離足夠近的話,就會發現這位雇主先生僵硬的表情下其實全都是恐慌!

“上帝啊!”回到房舍關上門,諾伊爾鬆開了提在手中的火腿,痛苦的捂住了臉,他一直擔心的事情終於發生了!

身為一個農場主,諾伊爾其實比自己的女兒時髦多了。

來到美國之後,這位先生的神經不再繃的緊緊的,還有大片可以任由自己支配的土地,日子過的簡直不要太愜意!

有了空閒之後,他跟安娜就徹底的放飛了自我,工作之餘,還會抽空出來去紐約市逛逛街,坐在街邊的咖啡館放鬆一下,或者是去書店買一本書,在閒暇時間坐在房廊下慢慢的閱讀。

但是這種行為最近被迫停止了。

原因是諾伊爾在逛書店的時候驚恐的發現了一件事,有一本作者名為諾伊爾·G的小說在美國的書店上市了,並且上麵還印著這是一本來自於德國的、被列入了禁書名單的言情小說。

很多人都好奇為什麼一本言情小說竟然會被德國禁止銷售並且焚毀而買一本回去看看,隻有諾伊爾心中仿佛火山爆發一樣,天搖地動的整個人都差點兒出現了PTSD!

來自德國、被禁止銷售並且焚毀、作者還是諾伊爾·G,這難道還會有彆的可能性嗎?

可憐的格雷茲先生整個人都不好了,陷入了恍惚狀態當中,他該怎麼向周圍的人解釋自己竟然寫了這麼一本違規教義的書籍?

光是想到有人可能以為他是一個同性戀者而衝上來對他乾點兒什麼就讓這個可憐人快要窒息了!

但好在,美國的出版商給他留了一條活路,把小說中的其中一個主人公給改成了伊凡娜·羅曼諾夫,而不是照著原本的伊凡·羅曼諾夫來出版,這讓諾伊爾鬆了一口氣。

可關鍵是這書也隻是改了個性彆,彆的東西沒改啊!

想想這本書裡麵的那些恥度爆表的各種奇思怪想,諾伊爾簡直都可以想象到一旦有人知道了他‘是’那本書的作者會遭受到什麼樣的待遇,就像是當初的比魯科夫一樣,他清楚的看到了對方眼中滿滿的好奇。

那現在呢?難道要他回答每一個人是怎麼想象出來那些光是想一下就要靈魂出竅的場景的嗎?

背鍋的老父親痛苦的躺在了椅子上,整個下午都像是死了一樣,一動不動,嚇了拜訪鄰居回來的安娜一跳。

“你怎麼了?”格雷茲夫人看到仿佛是沒有了氣息一樣的丈夫,驚慌的衝過來,才發現諾伊爾正在兩眼無神的放空自己,表情比當初失去了他們的土地的時候還要失落。

“也許是為了那本《霍因海姆的五十道陰影》?”克萊爾一臉淡定的坐在桌子旁邊說,手邊還放著一隻裝滿了豆子的小簸箕,“我猜的。”她聳聳肩說。

要她說,爸爸這純粹就是想的太多!

就他這個形象,怎麼可能有人覺得他會是那個諾伊爾·G啊?

那本小說在美國出版的時候她也看過——克萊爾又不是傻子,各種要素結合在一起跟當初父親對姐姐作品的三緘其口已經足夠讓她得出了這本書的作者就是米亞的結論。不過這還是她第一次真實的看到自己的姐姐當初到底是寫了什麼樣的東西。毫無疑問的,這本小說中的那些充滿了激情的描述跟各種帶人進入夢幻領域的幻想絕對是一個思想新潮又對未事物充滿了好奇與探索欲望的的人才能寫出來的東西。

克萊爾甚至敢說,光是看書就能讓人腦補出來作者必定是一個年輕的、衝動的、熱情洋溢、百無忌憚又毫不吝嗇展示自己美好身體的人!

而諾伊爾呢?

她的老父親年輕的時候是不是衝動熱情百無忌憚的人不知道,但她很確定親愛的老爹絕對沒有展示自己身體的愛好——彆說是展示身體了,親爹是個即使在最熱的夏天乾農活都不會解開自己衣服上一顆扣子的人!這樣的人,除了名字之外,怎麼會有人把他跟那本小說聯係起來?

而且他光是看長相就硬邦邦的像是塊石頭,哪裡像是能夠寫出來這麼風情繾綣,感情一波三折又狗血作品的樣子?

反倒是她親愛的姐姐,雖然看著一副保守的樣子,但是如果她真的是一個保守的人的話,當初也就不會把他們家族從最底層的貧民窟裡麵拖出來!

所以對於這本書中的各種信息,克萊爾 接受良好,就是有點兒不明白為什麼這種小說為什麼會成為德國禁書中的一部分?

它看上去除了有些大膽熱情之外,連個跟生歹直器官有關的詞彙都沒有,其中更加沒有任何所謂的口口口口思想。最多,內容中有一些跟歐洲各個王室相關的密辛——她覺得這可能跟漢斯有關,他是一個容克不是嗎?即使遠離政治權力中心,但依然有著獲取這些消息的渠道。

所以也就格外的不能理解她親愛的老父親為什麼現在會是這種生無可戀的表情,隻是一本言情小說而已,至於嗎?

諾伊爾根本就不想要搭理這傻孩子。

也不想想,要是真的是隻是單純的言情小說怎麼可能被冠上破壞德意誌婚姻製度的名頭?這書裡麵沒第三者,沒有各種亂七八糟的多角交叉感情線,哪裡破壞德意誌婚姻製度了?是兩個男人談戀愛而德意誌又沒有同性婚姻法啊!

諾伊爾一臉的生無可戀,萬萬沒想到自己都這麼大年紀了,還要被一堆的人給議論紛紛,整個人的精神都萎靡不振,再加上之前擔心被男人騷擾,連續的衝擊竟然讓他有了一種想要流淚的衝動。

這日子還能過嗎?

等等!

他突然驚恐的從椅子上跳了起來,瞪著克萊爾,“你沒有把這件事說出去吧?”

諾伊爾的心臟狂跳了起來。

上一頁 書頁/目錄 下一章