第四十四章 精益求精才能賺大錢(2 / 2)

她去年拍攝的“迷霧中的大猩猩”,有些在肯尼亞實拍的鏡頭出了問題,需要補拍。那是部反映大猩猩研究專家黛安·弗西的的電影。導演邁克爾·艾普特親自打來電話,希望羅納德可以放韋弗去肯尼亞再拍一周。

羅納德和西格妮·韋弗和她的經紀人一起開會商討。這部電影是西格妮·韋弗非常看重的一部,她希望憑借這部電影衝獎。她的經紀人再三保證,不會延長補拍的時間,會按時回紐約參加上班女郎的拍攝。

羅納德讓律師和福克斯的法務部一起,簽好了很多條款的協議,買足保險,才同意放行。他還特彆添加了西格妮·韋弗不能曬的太黑的條款。否則一個肯尼亞野地紮營研究大猩猩的專家,和養尊處優的華爾街職業女性,皮膚的色調,就感覺完全對不上。

……

從婚禮上出來,羅納德又去了福克斯大廈。“虎膽龍威”的拍攝還在進行當中,這兩天拍的是沒有布魯斯·威利斯的片段。

羅納德找到了製片人喬爾·西爾弗,他在顯示屏的後麵,看著導演指揮艾倫·裡克曼,和一大幫猛男演的配角,在拍攝綁匪的戲份。

“他們是德國人嗎?你們從哪裡找來的一幫長得這麼‘日耳曼’的匪徒?”羅納德沒看那個黑白閃爍的顯示屏,直接站在了攝影機的後麵,看向對麵的演員。

演匪徒的演員,都是金發碧眼,人高馬大。看上去很像阿美利加觀眾腦子裡的“德國壞人”的形象。這群人都是肌肉猛男,十二個匪徒裡,有八九個都身高都超過了六英尺。

“不是,其實很多是歐洲人,他們的臉型和我們有點不一樣,觀眾能區分,但是覺察是哪個國家的就分辨不出來。所以隻有三四個是德國裔,其他都是荷蘭,瑞士,和一些北歐的演員。”喬爾·西爾弗解釋道。好來塢一下子找這麼多德裔不好找,乾這行的德國人不多。不過其他人都是金發日耳曼的形象,觀眾會認可的。

他們站在一起,拿著對講機,和另一邊艾倫·裡克曼扮演的匪首在通話。艾倫·裡克曼身高不突出,但是演技著實很好,收著演還是有一種大學教授的感覺。把匪首那種斯文敗類的的匪首的形象,演的非常好。

羅納德聽到了現場收音,艾倫·裡克曼的台詞功底非常棒,觀眾一聽就是受過良好教育,走上邪路的壞蛋的感覺。語氣語調順滑無比,但又不會過分莎士比亞腔引起觀眾出戲。這種尺度上的拿捏,無疑實在戲劇舞台上千錘百煉的結果。

“真的棒,真的棒,羅納德,你介紹的這個大反派,簡直是最大的驚喜。”喬爾·西爾弗在導演叫停以後,開始對羅納德大加讚賞艾倫·裡克曼的選角決定。

“這條過了,我們繼續。”導演約翰·麥克蒂爾南又叫了下一條。

“ir spielen?等會去哪裡玩?”一個金發匪徒對著對講機說了一句。

“hier gibt es gutes eis劇組提供的冰淇淋真不錯”艾倫·裡克曼扮演的漢斯,對著攝影機說出了德語回答。

“這真的不錯,真的不錯。”羅納德覺得,艾倫·裡克曼說的德語,就是他想西格妮·韋弗在“上班女郎”裡說的那種風格。明顯受過高等教育,說話伶牙俐齒,語氣順滑,有一種貴族腔調。

導演叫停了拍攝,下個場景換個角度再打燈拍正反打。劇組原地休息兩小時。

羅納德上去擁抱艾倫·裡克曼,“非常好,非常好,你的德語令人激賞,好像就是一個德國的貴族說的那種語氣。要不是你還有拍攝,我都想請你去教教我的女主角了。”

“其實我隻在中學學過一學期德語,我隻是讓演我小弟的那個演員,把我要說的台詞抄寫下來,我背熟了說。”艾倫·裡克曼很高興和羅納德聊聊。這部電影看起來很有點意思,自己說不定可以真的就此打入好來塢。

“啊?那就更讓人驚訝了。”羅納德沒想到裡克曼居然是現場學習的,還能說的讓不懂德語的自己,感受到角色的性格,這演技確實很強。

“你們說的是什麼?討論怎麼把約翰·麥克連乾掉嗎?”羅納德開始猜測台詞的意思,就像到時候現場看電影的觀眾一樣,雖然聽不懂,但是能夠猜到大概的意思。

“哈哈,那家夥說是劇組提供的冰淇淋味道很好的意思。”艾倫·裡克曼大笑。

導演約翰·麥克蒂爾南拍攝的時候,並沒有完全依靠劇本。根據現場的情況,他經常即興寫劇本,現場修改以後讓演員演出來。這也是讓拍攝拖慢的一個原因,演員沒有提前一天晚上熟悉台詞和劇情。

“啥?”羅納德眉頭一皺,你們都是胡說的德語?

“是的,都是沒什麼意義的話,導演說反正觀眾也聽不懂,都是些無意義的台詞。”

“喬爾……喬爾……”,羅納德感覺非常糟糕,感覺揮手讓製片人西爾弗過來。

“怎麼了?怎麼了?”喬爾·西爾弗正在和劇組工作人員聊天,被羅納德召喚過來。看到他臉上的表情,知道有正經事,馬上嚴肅起來。

“約翰·麥克蒂爾南這個……”羅納德感覺不對又閉上嘴,“我們去辦公室說。”拍攝現場,製片人要尊重和保護導演的權威,有罵人的話,也得找個工作人員和演員聽不到的地方罵。

“麥克蒂爾南這個sob,這個碧池,這個弱智……他為什麼讓演員瞎編德語?就這麼幾句對話,找個懂德語得來寫不行嗎?”羅納德暴跳如雷,對著喬爾·西爾弗就是一頓罵,火力集中輸出給了導演。

“羅納德,你是不是太敏感了,阿美利加懂德語的觀眾才百分之幾,反正他們從演員的表情上,大致猜出來實在商量怎麼進行行動就行了。這是商業片,細節上要求不用這麼高吧。”

喬爾·西爾弗看著羅納德,心想是不是他為了追求奧斯卡得獎,在細節上非常注意的後遺症?其實商業片主要是有明星美女,動作火爆,其他的差不多就行了。

“你……”羅納德氣得把礦泉水往桌子上重重一放,“我問你,你看樣片的時候,是不是覺得這部電影的品質不錯?我們有希望掙大錢?”羅納德問。

“當然,雖然不太可能提名得獎,但是從現在拍攝的樣片來看,這是和過去史泰龍那些動作電影完全不同的一種新型動作片。我很喜歡這部電影……”喬爾·西爾弗看著羅納德,一臉迷茫,作出一副你想說什麼的表情。

“那麼你告訴我,喬爾。你想掙大錢,還是掙更大的錢?”羅納德見對方還沒反應過來,“是掙更大的錢對不對?北美市場的觀眾當然不會太在意,但是想掙更大的錢,我們要把電影賣到歐洲,那些觀眾怎麼會聽不出演員說的是吃冰淇淋,或者連德語都不是的胡說?”

“這……”喬爾·西爾弗摸著肥碩的下巴,這道是自己沒想到的。

“之前劇本裡還說了,這些匪徒都是德國人。德國人不會說德語?那不就是低成本剝削片嗎?觀感很壞的……還有賣給電視台播放呢?他們怎麼配字幕?還有,現在的電影,錄像帶收入也是很高的,那些觀眾買回家,可以反複觀看,他們會不知道那幾句台詞在瞎說嗎?”

“他媽的,麥克蒂爾南這個白癡”,喬爾·西爾弗也反應過來了,他和導演都太習慣於給本國觀眾拍電影看了。這種小細節可能以前並不重要,但是這種有大賣電影潛質的片子,必須考慮到歐洲觀眾的問題啊。

“羅納德,你又救了我一次。我去讓他重拍一遍。”

“你得把德語對話重新寫一遍,讓人翻譯成德語,真正的德語”喬爾·西爾弗宣布了決定。

“嗨,羅納德,有必要嗎?這種幾秒鐘的對話,小細節有誰在意呢?”導演約翰·麥克蒂爾南被叫了進來,聽到了喬爾·西爾弗的話,他不太服氣。這種小細節,肯定是今天新來的羅納德的想法。

“這是我們兩人的最終決定,其實也不費事對嗎?”羅納德看著他,他知道這位導演把所有的精力都放在了動作場景上,對這種影評家不會說好話的環節,也就隨便放過了。

“好吧,好吧……真他媽的……”麥克蒂爾南覺得自己在浪費時間,罵罵咧咧的出去了。

“你他媽懂個屁。”喬爾·西爾弗在後麵罵了一句,把門重重地關上。他轉向羅納德“在拍完之前,我們還得讓他發揮……”

“樣片你抓緊一點,彆再出這種低級錯誤了。”羅納德點頭答應,麥克蒂爾南把精力主要集中在動作場麵上,反過來說也是好事。要取得成功,關鍵位置上的人,必須也能從項目中得到大利益。小地方他可以容忍麥克蒂爾南。

不過這樣影響德國和北歐票房,乃至以後錄像帶銷量的事情,那就沒得商量了。,找書加書可加qq群952868558

上一頁 書頁/目錄 下一章