97.97(1 / 2)

《我當哈利教母的那些年》全本免費閱讀

馬車飛得更低了,正以無比迅疾的速度降落,站在前三排的同學急忙後退——然後,驚天動地的一陣巨響,嚇得納威往後一跳,踩到一個斯萊特林五年級同學的腳——

隻見那些馬蹄砰砰地落在地麵上,個個都有菜盤子那麼大。

眨眼之間,馬車也降落到地麵,在巨大的輪子上震動著,同時那些金色的馬抖動著它們碩大的腦袋火紅的大眼睛滴溜溜地轉著。車門上印著一個紋章(兩根金燦燦的十字交叉的魔杖,每根上都冒出三顆星星)。

就在這時,車門就打開了。一個穿著淺藍色長袍的男孩跳下馬車,彎下身子,在馬車的地板上摸索著什麼,然後打開一個金色的旋梯。

他畢恭畢敬地往後一跳,霍格沃茨的學生們看見一隻閃亮的黑色高跟鞋從馬車裡伸了出來——這隻鞋子就有兒童用的小雪橇那麼大——後麵緊跟著出現了一個女人,塊頭之大,是他這輩子從未見過的。這樣,馬車和那些銀鬃馬為什麼這麼大就不言自明了。

幾個人驚得倒吸了一口冷氣。哈利這輩子隻見過一個人的塊頭能跟這個女人相比,那就是海格,他懷疑他們倆的身高幾乎沒有差彆。

然而不知怎的——也許隻是因為他已經習慣了海格——這個女人(此刻已到了台階下麵,正轉過身來看著睜大眼睛靜候著的人群)似乎更加大得離奇。

當她走進從門廳灑出的燈光中時,大家發現她有著一張很俊秀的橄欖色的臉,一雙又黑又大水汪汪的眼睛,還有一隻很尖的鼻子。她的頭發梳在腦後,在脖子根部綰成一個閃亮的發髻。她從頭到腳裹著一件黑鍛子衣服,脖子上和粗大的手指上都閃耀著許多華貴的蛋白石。

鄧布利多開始鼓掌,同學們也跟著拍起了巴掌,許多人踮著腳尖,想把這個女人看得更清楚些。她的臉緩和下來,綻開一個優雅的微笑,伸出一隻閃閃發光的手,朝鄧布利多走去。

鄧布利多雖然也是高個子,但吻這隻手時幾乎沒有彎腰。

“親愛的馬克西姆夫人,”他說,“歡迎您來到霍格沃茨。”

“鄧布利多,”馬克西姆夫人用低沉的聲音說,“我希望您一切都好。”

“非常好,謝謝您。”鄧布利多說。

“我的學生。”馬克西姆夫人說著,用一隻巨大的手漫不經心地朝身後揮了揮。學生們剛才隻顧盯著馬克西姆夫人,這時才注意到大約十二三個男女學生已從馬車上下來了,此刻正站在馬克西姆夫人身後。

從他們的模樣看,年齡大概都在十八九歲左右,一個個都在微微顫抖。這是不奇怪的,因為他們身上的長袍似乎是精致的絲綢做成的,而且誰也沒有穿鬥篷。有幾個學生用圍巾或頭巾裹住了腦袋。

“卡卡洛夫來了嗎?”馬克西姆夫人問道。

“他隨時都會來。”鄧布利多說,“您是願意在這裡等著迎接他,還是願意先進去暖和暖和?”

“還是暖和一下吧。”馬克西姆夫人說,“可是那些馬——”

“我們的保護神奇生物老師會很樂意照料它們的,”鄧布利多說,“他處理完一個小亂子就回來,是他的——嗯——他要照管的另一些東西出了亂子。”

“我的駿馬需要——嗯——力氣很大的人才能照料好,”馬克西姆夫人說,似乎懷疑霍格沃茨的保護神奇生物老師能否勝任這項工作,“它們性子很烈……”

“我向你保證,海格完全能夠乾好這項工作。”鄧布利多微笑著說。

“很好,”馬克西姆夫人說,微微鞠了一躬,“您能否告訴這個海格一聲,這些馬隻喝純麥芽威士忌?”

“我會關照的。”鄧布利多說,也鞠了一躬。

“來吧。”馬克西姆夫人威嚴地對她的學生們說。於是霍格沃茨的人群閃開一條通道,讓她和她的學生走上石階。

“你認為德姆斯特朗的馬會有多大?”西莫·斐尼甘探過身子,隔著拉文德和帕瓦蒂問哈利和羅恩。

上一章 書頁/目錄 下一頁